When you walk in the bar,
バーにやってきたあなたは
And you dressed like a star,
スター気取りの格好で
Rockin' your F me pumps.
生足出してハイヒール鳴らしてる
And the men notice you,
彼らが見てるのはあなたなのに
With your Gucci bag crew,
グッチバッグのお仲間と一緒じゃ
Can't tell who he's lookin' to.
その視線にきづかない
Cuz you all look the same,
みんな同じに見えるのよ
Everyone knows your name,
あなたの名前は知られているけれど
And that's your whole claim to fame.
他に語るものもないんじゃない?
Never miss a night,
一晩だって欠かさないのは
Cuz your dream in life,
あなたの将来の夢とやらが
Is to be a footballers wife.
サッカー選手のお嫁さんだから
You don't like players,
遊び人は嫌いだって
That's what you say-a,
あなたはいつも言うけれど
But you really wouldn't mind a millionaire.
億万長者なら、断ったりしないんでしょ?
You don't like ballers,
ボンボンは嫌いだって
They don't do nothing for ya,
ろくに役にも立たないやつらだって言うけど
But you'd love a rich man six foot two or taller.
背の高いボンボンなら、文句もないんでしょ?
You're more than a fan,
ファン呼ばわりされたくないって
Lookin' for a man,
男を探してるけど
But you end up with one-nights-stands.
どうしていつも違う男にお持ち帰りされてるの?
He could be your whole life,
彼が運命の人なのって
If you got past one night,
一夜を過ごしてみても
But that part never goes right.
正しかった試しがないのよね
In the morning you're vexed,
朝になれば頭をかかえてる
He's onto the next,
彼はもう次の子を狙ってる
And you didn't even get no text.
メールさえもらえずに待っている
Don't be too upset,
どうしたっていうのよ
If they call you a sket,
だらしない女、って言われたって
Cuz like the news everyday you get pressed.
ニュースみたいに毎日流れちゃうんだからしょうがないでしょ
You don't like players,
遊び人は嫌いだって
That's what you say-a,
あなたはいつも言うけれど
But you really wouldn't mind a millionaire.
億万長者なら、断ったりしないんでしょ?
Or them big ballers,
そこのでかい面したボンボンなんて
They don't do nothing for ya,
ろくに役にも立たないやつらだって言うけど
But you'd love a rich man six foot two or taller.
背の高いボンボンなら、文句もないんでしょ?
You can't sit down right,
あなたがまっすぐ座れないのは
Cuz you jeans are too tight,
ジーンズがピチピチ過ぎるから
And your lucky its ladies night.
ねえ、今日はレディースデイだって知ってる?
With your big empty purse,
空っぽのお財布じゃ
Every week it gets worse,
金もツキも逃げてくばかり
At least your breasts cost more than hers.
おっぱいのシリコンは、あの子よりたっぷり入ってるんじゃない?
So you did Miami,
マイアミに行ったのは
Cuz you got there for free,
タダのチケットをもらったから
But somehow you missed the plane.
なのに降りたばかりの飛行機が恋しいのはどうして?
You did too much E,
薬ばっかりやってるから
Met somebody,
誰に会っても
And spent the night getting caned.
酔っ払ってらりってるだけ。
Without girls like you,
ねえ、あなたみたいな女の子がいなきゃ
There'd be no fun,
楽しくなんて何もないの
We'd go to the club and not see anyone.
クラブに行っても誰もいないの
Without girls like you,
ねえ、あなたみたいな女の子がいなきゃ
There's no nightlife,
夜なんてちっとも楽しくない
All those men just go home to their wives.
みんな奥さんのところに帰るしかないじゃない
Don't be mad at me,
本当のことを言ってるだけよ
Cuz you're pushing thirty,
だってあなたもう30歳よ?
And your old tricks no longer work.
そう簡単に男が落とせるわけないのよ
You should have known from the jump,
もっと早く気づくべきだったのよ
That you always get dumped,
いつも捨てられるのはあなただってこと
So dust off your fuck me pumps
ねえそのハイヒール、もう埃だらけよ。