義母がまたメールを送ってきました。今日は写真つき。


おばあちゃんForest Bathing をしました。

その後、ジャパニーズティーを飲んでお菓子を食べた。聞いたことある?写真の中の真ん中の人がリーダーです。


へ?何を聞いたことある?

意味がよくわからない真顔

写真は何をしているの?

メープルの葉っぱの上に松ぼっくり?

枝で円を作ってるのはテーブルのつもり?


I have no idea.真顔



っとだけ返しました。

が、気になって調べてみた。


Forest Bathing =森林浴 でしたびっくり



森の中で風呂入ってるイメージしか出来んかった爆笑想像力と英語力の弱い私。


他にもググると、

Nature Therapy 

Relaxation time in the forest 

Therapeutic walk in the forest

とか出てくる。こっちのほうがわかりやすいやん!


Forest Bathing とも出てくるけど、あまり日常的には使われないとか。Forest Bathingって訳すのやめて〜泣き笑い私みたいなBathing を、風呂!って訳しちゃう人には伝わらない。


そして、写真みても、ネイティブの人がお話してんのかな?くらいにしか思わなかったぶー



森林浴って確かに日本ではよく聞くけど、

「今日、森林浴に行ってきた!」とかは会話に出ないよね?キャンプとか山が好きな人なら、よく出る言葉なんでしょうか?都会育ちの私にはあまり馴染みがないです。キャンプ行ってきた!マイナスイオン浴びてきた〜!くらいの会話しか出ない。



森林浴って山のおいしい空気吸って、身も心もリフレッシュ〜!爆笑晴れ

くらいにしか思ってなかったので、そんなんだったら、自然が多いカナダ、キャンプ好きなカナダ人、トレールも多いカナダ、サイクリング好きなカナダ人の方が、よっぽど自然界に顔出して、身も心もリフレッシュされてると思うんだが、違うのかなキョロキョロ



Wikipedia によると、



2017年7月 - アメリカで "shinrin yoku" が商標登録される。

2018年(平成30年)

4月5日 - 森林セラピーの第一人者・李卿が英語圏で "Shinrin-Yoku: The Art and Science of Forest Bathing" を出版。その後、アメリカでベストセラーになる。

当年中 - ヨーロッパとアメリカを中心に「Shinrin-yoku ブーム」が起こる



なるほど、そのブームが義母のとこまで来たんかな?


フィトンチッドとマイナスイオンが満ちていることにより、森林は心身の健康、精神衛生の改善に効果があるとか。まあいろいろ科学的にも効果は証明されてきてるよう。


ん〜、ハイキングと同じ?と思ってしまうけど、川沿い歩くだけじゃ、森林から出るフィトンチッドやマイナスイオンが足りんのかな。



っていうかさ、義母の家って裏が森林。

鳥のさえずりは聞こえるし、風の音、清浄な空気、なんならたまに鹿が訪れたりして、めーちゃ自然の中に住んでる。裏の森林に小川が流れてるから、川のせせらぎも聞ける。


庭で座ってるだけで十分森林浴になってる気がするよ指差し

と思うのは私だけか。




おわり