カナダで働いてると、英語が母国語でない方にはしょっちゅう出会います。

 

私は高齢者と関わる仕事をしていますが、英語が話せなかったり、または話していたけど認知症なんかで忘れてしまったりする人にも出会います。

 

で、勤務してると、Pixieもしかしたら、この人の言語わかるんじゃない?って聞かれるんだけど、

 

全くもってわかりません真顔

 

 

大体聞かれる対象が、中国人か韓国人なんだけど、たまにベトナム人とかいる。

 

中国、韓国人、日本人は確かに似てるから、見分けつかないのはわからんでもないけどね。

しかし、ベトナムって日本から3863Kmも離れとりまっせ!

 

 

私も最初はアメリカ人とイギリス人の違いがあまりわからなかったから、他国出身の人は、アジア人は皆一緒に見えるんだろうね。

 

ブラジル人とメキシコ人は、話す言葉が違うけど、似てるらしいから、お互い自国の言語で話してもなんとなく意味は伝わると、昔のルームメイトが言っていた。

 

同じ国でも数種類の、言葉話す国や人がいるから、そんな感覚で聞かれたのはわかるけど。

 

申し訳ないお願い悲しい

 

私は中国語も韓国語も、ましてや、ベトナム語とか全くもってわかりません笑い泣き

 

勉強したほうがいいのかな💦

 

 

おわり

 

 

 

 

 

下矢印1時間で読めるようになったらスゴいよね。

読めても意味は分からないとかかな泣き笑い