って、彼女に聞かれて、ちょっと嫌な男性心理がわかった。ような気がする![]()
旦那は、出張とかしばらく離れることがあると、
Do you miss me?
って、すぐ聞いてくる。
私は大して寂しくもない
(オイ!
)
日々の育児が忙しくてそれどころではない。と言ったところ。
嘘はつけない性格なので、私も寂しいよ〜とか絶対言えないんだよね〜![]()
昔、片思いしていた人に、「会いたい」と言われて
私と会いたいと思うんや?
って皮肉れて聞いたことがあります![]()
その時その男性に、
会いたくない人に会いたいとか言わないでしょ?
って言われた![]()
![]()
まあそうなのかなって思ったけど、今、その人の気持ちなんとなくわかるような気がする。
なんで、そんな(当然の)こと聞くの?みたいな。
特に日本人は愛情表現は苦手だし、言葉を口にしない男性が多いと思うけど、その人も私のこと好きやったんかな。両想いやったんかなぁ〜![]()
なんだ、会いたいと思ってくれてるのね。ってちょっと嬉しくなった記憶がある![]()
その時の私の心理状態は、彼が私のことを好きなのかわからなくて不安だった。
ラインは素っ気なかったし、好きとか言ってくれないから![]()
って言うことはよ、旦那は私が旦那がいなくて寂しいと思ってるかわからなくて、不安なんだよね?
まあ、私甘い言葉は言わないからな。
カナダにいても、カナダ人といても、Love youって言いません![]()
あ、でも旦那にラブじゃないからかも。。。![]()
愛してる。ってやっぱ結構重い言葉だ。簡単には言えないわ。
家族や近しい人にしか使わないよね。
でもね、息子にも言わんわ![]()
これはちゃんと言ってあげないといかんなあ〜ってちょっと思ってるけど![]()
私自身が両親から言葉で愛情表現されて育ってないからか、言い慣れていないだけか、照れるとかとはまた違うような気もするんだけど、私の辞書にLOVE YOUない![]()
![]()
愛してるって言えない~!
好きは言えるよ!息子には
この記事書く前は、こういうこと旦那に言われると、旦那メンタル弱いなぁ、なんでそんなこと聞くねん!って思ってた。
そんなに寂しくなるなら仕事終わった日の金曜日、夜の飛行機で帰ってくればいいのに、日曜日まで義母宅にいるんだもん。意味がわからない。
でも、まあ私が言葉で言ってあげない(義務)から、不安なのかな?
で、寂しい?って聞かれて、「全然!いなくてハッピー!」って返すのも何なので、こういうときは大概、GIFを使います
←自分の言葉で言いたくない人
Just a little bitっていう意味の、今回これを使ったら、
Jeezeって言われた〜![]()
そのあと電話してたんだけど、
僕がI miss you って言った時、怒った?
って聞かれて、なんでそんなこと聞くねん!ってまた思ったんだけど、
旦那がアイランドに行く前に、いつものように育児あまりしなくて、「着いてからI miss you」って言うなよ💢って釘指したから、半ばわざと聞いてきたみたい![]()
なんや、寂しくなかったんかぃ!
私、ただのうぬぼれ屋さんやないかい。
おわり
