今年も息子の為にサンタクロースへ手紙を書こうとテンプレートを探していました。

 

 

そしてちょいちょい見かける単語がありました。

 

 

 

Naughty

 

 

ん?サンタへの手紙にこんな単語使うの?って思った。

 

最初見つけたテンプレートには

下矢印

I thought you should know that I have been extra:

 

    □Nice     □Naughty

 

 

え!!

 

 

ナイスかノテ”ィーを選ぶのびっくりはてなマーク

 

え?これジョークなのかな真顔

 

 

 

とてもいい子だったか、とてもエロい子だったか?

 

小学生とか幼児とかが書く手紙だよ、いいの?

 

 

 

 

はい、わたくし、Naughtyの意味をスラングでしか覚えてませんでした笑い泣き

 

 

 

本来の意味は、

いたずらっ子、わんぱく、行儀の悪い、とからしいですチュー

 

 

それがスラングになると、

エロい、淫らな、わいせつな、というような意味にガーン

 

 

いや〜、もしnaughtyに☑️入れたらどんな返事が来るのか期待してしまったわ笑い泣き

 

 

 

サンタメリークリスマス、 Pixieちゃん!

君はずっといやらしい気持ちだったんだね

ホーホーホー

 

みたいな

 

 

 

しかも、naughtyの発音はナフティーかと思ってたら、

ノ−ティーだったわチューカタカナで表すには限界があるから違うかもしれないけど、少なくともナフティーって沖縄の豚料理みたいな発音ではなかったわ爆  笑それはラフテー

 

 

もし、親が、子供にyou are being naughtyとか、

That's naughtyとか言ってても、あんたエロいわよ!

じゃなくて、お行儀悪いよとか、それは悪い事だよっていうニュアンスみたいです。

 

スラングしか覚えていない私みたいな人いたら気をつけてくださいね爆  笑

 

クリスマスイベントのサンタへの手紙がきっかけで

1つ単語を覚えられました。

ありがとうサンタサンタ←呼び捨て笑い泣き

 

 

 

おわり

 

 

 

 

 

 

 

nauhgtyで検索するとやっぱり、エロい系も出てくる爆  笑

 

 

 

なんかエロい下着とかもう買わないよなあ〜ってこれ全然エロくないけど