相方にいつも料理を出しても、

毎日美味しいとは言ってくれませんあせる

思っていても言わないだけらしい。

だって、美味しいから食べてると言う感覚。

(好きだから一緒にいる。愛してるって言わなくても分かるでしょ的な??)

 

作ってる者としては、

 

美味しいよ!

これが好き!

最高!

ちょっとこれは味が薄いかも。

もう少し味濃いめでもいいかも。

 

なんてコメントが欲しいとこです。

(最後の二つは言われたら多分ムカつくけど)

 

英語で食事の時の美味しいの表現もいろいろあって、

 

普通に美味しい時は、

good

tasty

yummy(子供がよく使う)

I like it.

 

スゴく美味しい

great

awesome

excellent

delicious

fantastic

amazing

fabulous

superb

I love it.

 

なんかがあるんだけど、私がこの味どう?

って聞くと、

 

It's good. I like it.

 

とさらっと答えるので、あ〜、今日もgoodか〜。

 

excellent とかamazingとか、もうちょっと上のランクにいかんかな?と日々思うわけです。(大した料理作ってないのは棚に上げて言う!)

 

 

が、です。

 

つ、ついに出ました!極上の英語表現〜!!

 

それが

 

S○X in my mouth

 

とても、美味しい物を食べたときに、その経験がS○Xと同様かそれ以上のもの。

 

ただし、あまり使用されません。男友達同士とかはたまにつかうのでしょか?

使用する相手は気をつけないといけませんが、

 

これが今までで一番嬉しい、相方からの

 

美味しい!の表現でした照れ

 

 

これからも、料理、頑張ってこのセリフ吐かせてみようアップ

 

ちなみにこのセリフを吐かせたメニューは

揚げないトンカツ。(彼はトンカツが大好き)

オニオンスライスとハラペーニョチーズ入りのサラダ

でしたラブラブ