相方にいつも料理を出しても、
毎日美味しいとは言ってくれません![]()
思っていても言わないだけらしい。
だって、美味しいから食べてると言う感覚。
(好きだから一緒にいる。愛してるって言わなくても分かるでしょ的な??)
作ってる者としては、
美味しいよ!
これが好き!
最高!
ちょっとこれは味が薄いかも。
もう少し味濃いめでもいいかも。
なんてコメントが欲しいとこです。
(最後の二つは言われたら多分ムカつくけど)
英語で食事の時の美味しいの表現もいろいろあって、
普通に美味しい時は、
good
tasty
yummy(子供がよく使う)
I like it.
スゴく美味しい
great
awesome
excellent
delicious
fantastic
amazing
fabulous
superb
I love it.
なんかがあるんだけど、私がこの味どう?
って聞くと、
It's good. I like it.
とさらっと答えるので、あ〜、今日もgoodか〜。
excellent とかamazingとか、もうちょっと上のランクにいかんかな?と日々思うわけです。(大した料理作ってないのは棚に上げて言う!)
が、です。
つ、ついに出ました!極上の英語表現〜!!
それが
S○X in my mouth
とても、美味しい物を食べたときに、その経験がS○Xと同様かそれ以上のもの。
ただし、あまり使用されません。男友達同士とかはたまにつかうのでしょか?
使用する相手は気をつけないといけませんが、
これが今までで一番嬉しい、相方からの
美味しい!の表現でした![]()
これからも、料理、頑張ってこのセリフ吐かせてみよう![]()
ちなみにこのセリフを吐かせたメニューは
揚げないトンカツ。(彼はトンカツが大好き)
オニオンスライスとハラペーニョチーズ入りのサラダ
でした![]()