自分を全肯定して本当にいいのだと

 

体感で落とし込めたというか勝手に落ちたんだけど

 

そしたら

 

相思相愛みたいになってしまって

 

他の誰とも会いたくない(笑)

 

自分としか一緒にいたくない(笑)

 

恋愛初期症状みたいになっているわけで・・・・

 

携帯もFBもLINEもインスタも

 

なんなんだろう・・・あれ。みたいな

 

 

ここね、体感で分かるまでかなり時間がかかった。

 

やっぱり外側に振り回されていたんだね~。

 

変なホルモンがドバドバ出て超幸せ~!みたいになっててキモイ。

 

(法に触れるような事やたばこやお酒の類ではありません)

 

もしかしてハッピーちゃんは

 

この感覚を体験しているのかもな、その時自分と結婚式を思いついたのかも

今ならわかる。その気持ち。

 

あの時はモテない女の子が苦肉の策で頭おかしくなっちゃったんじゃないかと思っていたけど

 

だって1人でウエディングドレスとかって

 

悲壮感たっぷりって感じで可愛そうに思えたんだもん。

 

今ならわ~か~~る~~~~。自分に恋する気持ち。

 

 

 

 

【英語 & 日本語 対訳】

"Everything's gonna be alright
Everything's gonna be alright"

何もかもうまくいくわ
すべてが正しく進んでいくの

"Whoever thought the sun would come crashing down
My life in flames, my tears concrete the pain
We feel the end, the darkest, deepest riverbed
My book of life ain't complete without you here"

太陽が砕け 降り注ぐ姿を 誰が想像しただろう
私の命は炎に包まれ 涙は痛みさえ形にしてしまう
私たちが気付くのは 世界の終末 暗黒の闇 そして深き川の底
あなたがここにいなければ 私の生命の書は完成しないのに

"Alone I sit and reminisce, sometimes
I miss your touch, your kiss, your smile
And meanwhile you know I never cry
'Cuz deep down inside, You know our love will never ever die"

たまにひとりになって じっと想いを馳せるの
恋しくなるわ あなたが触れ あなたが口づけ あなたがほほ笑んだこと
その時だって分かってたでしょ? 決して私は泣いたりしない
だって心の底であなたは気付いてる 何があっても絶対に ふたりの愛は朽ちたりしないと

  ( *1 )
"Everything's gonna be alright (Yeah)
Everything's gonna be okay (No doubt)
Everything's gonna be alright
(Together we can take this one day at a time)"

何もかもうまくいくわ (Yeah)
全部それでいいわ (そうよね)
すべてが正しく進んでいくの
(ふたり一緒なら 一日一日を刻みながら一歩ずつ進んでいけるわ)

"Can you take my breath away? (Yeah)
Can you give him life today? (No doubt)
Is everything gonna be okay?
(I'll be your strength, I'll be here when you wake up)
(Take your time, and I'll be here when you wake up)"

息をのむほど私を驚かすことができる? (Yeah)
今日を生きる力を彼に与えることができる? (そうよね)
全部それでいいんでしょ?
(私があなたの強みになって 目覚める時はここにいるわ)
(あなたのペースで進めばいいの 目覚める時はここにいるから)

"I never thought my heart would miss a single beat
Caress your hands, as I watch you while you sleep
So sweet, I weep as I search within
To find a cure, to bring you back again"

単調に刻むだけの鼓動を私の心臓が忘れてしまうなんて 想像もしなかった
あなたの手をそっと撫でながら あなたが眠る姿を見ているの
あまりにも愛しくて 涙に濡れながら 心の中まで探してしまう
癒し方を見つけるために そして もう一度あなたを呼び戻すために

"And the sun will rise, open up your eyes
Surprise, just a blink of an eye
I try, I try to be positive
You're a fighter, so fight, wake up and live"

やがて太陽が昇り あなたの瞳は開くだろう
一瞬の瞬きでも驚いてしまう
試しているわ 前向きであろうとしているの
あなたは闘っている 必死に闘い 目を覚まして生きるの


  ( *1 repeat )


"Can you take my breath away? (Yeah)
Can you give him life today? (No doubt)
Is everything gonna be okay?
(I'll be your strength, I'll be here when you wake up)
Everything's gonna be alright"

息をのむほど私を驚かすことができる? (Yeah)
今日を生きる力を彼に与えることができる? (そうよね)
全部それでいいんでしょ?
(私があなたの強みになって 目覚める時はここにいるわ)
すべてが正しく進んでいくの

"I'd give my life to only see you breathe again
Hand in hand as we walk on the white sands
To hear your voice, rejoice as you rise and say
"This is the day that I wake, and pray, okay?" "

ただもう一度 あなたの息づく姿を見るためなら 私の命を差し出すわ
手を繋いで 白い砂浜の上をふたりで歩くの
あなたの声を聴かせて 起き上がって言ってくれたら嬉しいのに
“今日が僕の目を覚ます日なんだ だから祈って 分かったかい?”

"Tears in silence, as time just moves on
You can't hear it though, but I'm playin' my favorite songs
I miss you much, I wish you'd come back to me
You see I'd wait a lifetime, 'cuz you're my destiny"

静寂の中に涙が零れ 時間だけが過ぎていく
たとえあなたに聴こえなくても 大好きな歌を流しているの
あなたがとても恋しいわ 私は願うの あなたが私のもとへ戻ってくるように
あなたにも分かるでしょ 命が続く限り私は待つわ だってあなたは私の運命の人だもの


  ( *1 repeat )


  ( *2 )
"Can you take my breath away? (Yeah)
Can you give him life today? (No doubt)
Is everything gonna be okay?
(I'll be your strength, I'll be here when you wake up, alright)"

息をのむほど私を驚かすことができる? (Yeah)
今日を生きる力を彼に与えることができる? (そうよね)
全部それでいいんでしょ?
(私があなたの強みになって 目覚める時はここにいるから 大丈夫よ)


  ( *1-2 repeat )


"Everything's gonna be alright (No doubt)
Everything's gonna be alright"

何もかもうまくいくわ
すべてが正しく進んでいくの