그대랑 / 이적 (君と / イジョク)
(4集 愛 収録曲)

작사 이적(作詞:イジョク)
작곡 이적(作曲:イジョク)
편곡 이적(編曲:イジョク)



솔직히 겁이 나요 사실이 그래요
正直怖いよ 実はそうなんだ
앞길은 한치앞도 모르니
一寸先も分からないなんて
그대도 그런가요 마찬가지인가요
君もそうかな 同じなのかな
떨고있는 내가 우습지는 않나요?
震えてる僕がおかしくない?

그대랑 함께 갈래요 꼭 끌어안고 갈래요
君と一緒に行くよ ぎゅっと抱きしめて行くよ
서로에게 서로라면 더 할 나위가 없어요
互いにとって互いなら これ以上の事はない
오싹한 낭떠러지도
断崖絶壁だって
뜨거운 불구덩이도 상관없어요.
熱く燃え盛る火の中だって関係ない
두렵지 않아요. 이제 내손 잡아줘요.
怖くないよ さあ僕の手を握って

아무런 말도 (필요)없고
どんな言葉も必要なくて
어느 누구도 말릴 수 없어요.
誰も僕たちを止められない
그대랑 하나되어 간다면
君とひとつになって行くなら
우리가 우리가 되어 간다면 그럼 충분해요.
僕たちが僕たちになって行くならそれで十分だ


어깨동무하고 팔(짱)을 엮고서
肩を組んで 腕を絡ませて
떨려오는 마음을 가라 앉히고서
震える気持ちを落ち着かせて

그대랑 함께 갈래요 꼭 끌어안고 갈래요
君と一緒に行くよ ぎゅっと抱きしめて行くよ
서로에게 서로라면 더 할 나위가 없어요
互いにとって互いなら これ以上の事はない
오싹한 낭떠러지도 
断崖絶壁だって
뜨거운 불구덩이도 상관없어요.
熱く燃え盛る火の中だって関係ない
두렵지 않아요. 이제 내손 잡아줘요.
怖くないよ さあ僕の手を握って

아무런 말도 (필요)없고
どんな言葉も必要なくて
어느 누구도 말릴 수 없어요.
誰も僕たちを止められない
그대랑 하나되어 간다면
君とひとつになって行くなら
우리가 우리가 되어 간다면 그럼 충분해요.
僕たちが僕たちになって行くならそれで十分だ

허풍이 될지도 몰라요. 흔들릴 수도 있겠죠.
誇張になるかもわからない 揺れる事もあるかもしれない
그럴 땐 둘이서 되새기기로해요 .
そういう時は二人で振り返ることにしよう
지금의 마음을 처음의 이 큰 설렘을
今の気持ちを 初めてのあのときめきを


아무런 말도 필요없고 어느 누구도 말릴 수 없어요.
どんな言葉も必要なくて 誰も僕らを止められない
그대랑 하나되어 간다면
君とひとつになって行くなら
우리가 우리가 되어 간다면 그럼 충분해요.
僕たちが僕たちになって行くならそれで十分なんだ