みなさんは、
K-POPアイドルのライブでのMCでたまに
「ヘルスに行ってきました!」という言葉が出てきてびっくりしたりしませんか?

そこを通訳さんがミスってそのまま
訳してしまうこともあったり!

もしくは本人が一生懸命に日本語を思って
そう言ってしまったり…!

韓国でどういう意味で使われてるかわかってる人からしたらもやもやしますよねー!笑

それって韓国語をある程度勉強した人は
何を意味するのかわかるけど

韓国で「ヘルス」が何なのかわからない人からしたら困惑することもあると思います。笑

実は「ヘルス」は韓国で一般的に「ジム(トレーニングセンターやフィットネスクラブなど)」を意味する言葉として使われてるんです!

正式には「ヘルス場(헬스장)」というんですが、
普通に場をとって「ヘルス(헬스)行ってきた」とかいうのです!

私は日本に来て「ヘルス」という言葉がどういうふうに使われてるかを聞いて、最初びっくりしました。ていうか風俗なのはわかったけど、未だに正確にどういうサービスをさしてるのかわからないです。笑 (まあわかる必要もないですけど!)

これを読むみなさん、
もし韓国人が「ジムに行ってきた」を「ヘルスに行ってきた」と言ってもびっくりしないで、教えてあげてくださいね!ウインク

以上、ちょっとした夜明けの韓国語講座でした。
(韓国人にもよく聞かれることなのでこの機会に書きました!)


(なんか写真ないのはちょっと寂しいので、プロテインの写真付けときます!)