
月がキレイですね…
思わず撮ってみました♪
皆さま、知ってます?
「月がキレイですね」って言葉の意味。
「あなたを愛してます」
なのですよ。
昔「I Love You」という言葉が日本に入ってきた時。
どう訳したものか…?という事になりまして。
日本にはまだ、愛するという言葉が使われてなかったのですね。
そこで「月がキレイですね」と、したそうです。
そう言ったら、気持ちを察して欲しい…
「好きだ」とか「愛してる」とか、直接的な表現をしない日本男性の奥ゆかしさを感じるエピソードです。
このお話を知っていて、さりげなく使う男性がいたら、古風で素敵だなぁ…と、私は思います。
ストレートな言葉より、気持ちが伝わる事もありますよ。
ハッキリ言葉にして欲しい!
毎日、愛してると言って!
なんて、欧米男性の愛情表現を羨むのはどうですかね?
何も言わないからこそ、想う気持ちが深い時だってあるのです。
そっと隣に居れば、わかりますけどね…
私達も、大和撫子なのですから…笑