普段は怒らない私ではございますが、もう限界まで腹が立っているコトがありまして!
イメージダウン覚悟で、私の怒りを赤裸々に…
私はパソコンを持っていないので、全てスマホでブログを書いているのです。
長文も多いので、その舞台裏にビックリされる事も。
頑張り屋さんなんですよ。
その指一本で頑張る健気な私に、新たな刺客がっ!
もぉ~この機種!文字の変換がアホすぎるんですぅ~~

考えられへ~ん!
全然、使えないんですよ~
予測変換も、私がよく使う言葉なんて出て来ません。
いったい誰の何を、予測してんの~?
私は、プライベートの過去ブログも、誤字だけは気を付けていました。
内容はともかく…笑
「理系女子的プラクティショナー」と言いつつ、学生時代は立派な文系。
なのに、この機種になってから、ちょっと油断するとブログもメールも誤字だらけ…
変換されても信用出来なくて、ひらがなで表現する事も。
前の言葉の続きで、次の語句や変換される熟語って、だいたい決まるじゃないですか?
なんでここまで、使えない語句を並べるのってラインナップ。
おまけに存在しない熟語まで、よく入ってるの~!
全て疑ってチェックしたりしないわよ~
それに皆さん共感して頂けると思うのですが。
漢字や熟語をうろ覚えな時でも、すぐ変換で出てきたら、正しいって判断するクセあるじゃないですか?
この漢字離れの現代人を、嘲笑うかのようなトラップに、何度騙されたか…
くぅ~~
ステキな男子に、誤字でメールを送った屈辱を私、一生忘れないわ~!
ブログもアップ直後に気付いているけど、直していられないので、放置している箇所もあります。
あっ、見つけても、賞金は出ませんよ…笑
変換の仕方も、区切り方もアホすぎる…
「いい仕事」を「い石後と」って、変換するんですよ。
過去に何度も使っても。
「怒る」も、まず1番目に「奢る」
初期のワープロか~
極めつけ!
「開放感」と変換したくて「かうほうかん」と入力した私に対して…
「海宝館」と何の躊躇もなく、変換!
熱海の名所か~っ!!
ここまで来ると、私と変換機能との闘い。
いちいち直す事により、書く速度も遅くなり、イライラ。
前の機種って、辞書並みに変換が正確で、人名も沢山入ってて…何ておりこうだったんだろう。
デザインだけで捨てた、面食いの私を許して…
と、大人げなく、こんな風に腹を立てる事もあります。
かと言って、メーカーにクレームの電話をしたりはしませんよ…笑
恐らくこの怒りが極まると、冷たくスパッと機種変更します。
そして、2度とこのメーカーは買わない。
今も「買わない」を「交わない」って変換しました。
「交わない」って言葉、いつ、どんな時に使うのよ?
1番先頭に出す?
うぅ~考えられへん…

見えない刺客との闘いは続く…