Hi guys what’s up:)
こんにちはMiyu'sです🌹
今日はOlivia Rodrigoの Good 4 U です!
最近勢いに乗ってるオリビアの最新曲!!
Well, good for you,
よかったね
And good for you,
I guess you moved on really easily
簡単に新しい人が見つかったみたいで
You found a new girl and
You found a new girl and
新しい人を見つけるのに
It only took a couple weeks
数週間しかかからなかった
Remember when you said
Remember when you said
覚えてる?
that you wanted to give me the world?
私に世界をあげたいって言ったこと
And good for you,
よかったね
I guess that you've been workin' on yourself
自分磨きしてて
I guess that therapist I found for you,
I guess that therapist I found for you,
あなたのために私が見つけた
She really helped
カウンセラーの人が助けてくれたみたい
Now you can be a better man for your brand new girl
Now you can be a better man for your brand new girl
だから新しい人のためにいい男になれたのね
Well, good for you, you look happy and healthy
よかったね、健康で何より楽しそうで
Not me, if you ever cared to ask
Not me, if you ever cared to ask
ちなみに私は全然大丈夫じゃない
Good for you,
Good for you,
よかったね
You're doin' great out there without me
私がいなくてもうまくいってて
Baby, God, I wish that I could do that
Baby, God, I wish that I could do that
私もそうなればいいのに
I've lost my mind,
I've lost my mind,
私はもうおかしくなって
I've spent the night cryin' on the floor of my bathroom
お風呂の床で一晩中泣いていた
But you're so unaffected,
But you're so unaffected,
でもあなたは気にしてないみたい
I really don't get it
理解できないけど
But I guess good for you
But I guess good for you
まぁ、よかったね
Well, good for you,
よかったね
I guess you're gettin' everything you want
欲しいものが全て手に入って
You bought a new car and
You bought a new car and
新しい車も買って
Your career's really takin' off
キャリアもどんどん上がってく
It's like we never even happened
It's like we never even happened
私たちが何もなかったみたい
Baby, what the fuck is up with that? (Huh?)
Baby, what the fuck is up with that? (Huh?)
ねぇ、どういうこと?
And good for you, it's like you never even met me
And good for you, it's like you never even met me
よかったね、私に会った事ない感じになってるし
Remember when you swore to God
Remember when you swore to God
覚えてる?
I was the only person who ever got you?
私が1番の理解者だって神様に誓ったこと
Well, screw that, and screw you
Well, screw that, and screw you
ほんと、その言葉もあなたもサイテー
You will never have to hurt the way you know that I do
You will never have to hurt the way you know that I do
私を苦しめてるって分かってるのに
苦しめる必要ないでしょ
Well, good for you, you look happy and healthy
よかったね、健康で何より楽しそうで
Not me, if you ever cared to ask
Not me, if you ever cared to ask
ちなみに私は全然大丈夫じゃない
Good for you,
Good for you,
よかったね
You're doin' great out there without me
私がいなくてもうまくいってて
Baby, God, I wish that I could do that
Baby, God, I wish that I could do that
私もそうなればいいのに
I've lost my mind,
I've lost my mind,
私はもうおかしくなって
I've spent the night cryin' on the floor of my bathroom
お風呂の床で一晩中泣いていた
But you're so unaffected,
But you're so unaffected,
でもあなたは気にしてないみたい
I really don't get it
理解できないけど
But I guess good for you
But I guess good for you
まぁ、よかったね
Maybe I'm too emotional
感情的になりすぎてるのかも
But your apathy's like a wound in salt
But your apathy's like a wound in salt
でもあなたの態度は傷口に塩を塗るみたい
Maybe I'm too emotional
Maybe I'm too emotional
感情的になりすぎてるのかも
Or maybe you never cared at all
Or maybe you never cared at all
本当に何も私のこと気にしてないの?
Maybe I'm too emotional
Maybe I'm too emotional
感情的になりすぎてるのかも
Your apathy is like a wound in salt
Your apathy is like a wound in salt
でもあなたの態度は傷口に塩を塗るみたい
Maybe I'm too emotional
Maybe I'm too emotional
感情的になりすぎてるのかも
Or maybe you never cared at all
Or maybe you never cared at all
あなたにとって本当にどうでもいいことだったの?
Well, good for you, you look happy and healthy
よかったね、健康で何より楽しそうで
Not me, if you ever cared to ask
Not me, if you ever cared to ask
ちなみに私は全然大丈夫じゃない
Good for you,
Good for you,
よかったね
You're doin' great out there without me
私がいなくてもうまくいってて
Baby, like a damn sociopath
あなたってほんと社会病質者みたい
I've lost my mind,
私はもうおかしくなって
I've spent the night cryin' on the floor of my bathroom
お風呂場の床で一晩中泣いていた
But you're so unaffected,
But you're so unaffected,
でもあなたは何も気にしてないみたい
I really don't get it
理解できないけど
But I guess good for you
But I guess good for you
まぁ、あなたにとってはよかったね
Well, good for you,
よかったね
I guess you moved on really easily
簡単に私を忘れられたみたいで
Have a nice day![キラキラ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/088.png)
![キラキラ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/088.png)