Hi guys what’s up:)
こんにちは!Miyu'sです🌹
今回はAdeleの Rumor has it です!
—————————————————————
She, she ain’t real
彼女は本物じゃない
She ain’t gon’be able to love you like I will
彼女は私みたいにあなたを愛せない
She is a stranger
彼女は知らない人
You and I have history, or don’t you remember?
私たちには積み上げてきたものがあるでしょ?
Sure, she’s got it all
そうね、彼女は全てを持ってる
But baby, is that really what you want?
でも、それは本当に欲しい物なの?
Bless your soul, you’ve got your head in the clouds
まあ大変、あなたは空想の世界にいて
She made a fool out of you
彼女はあなたをダメにして
And boy, she’s bringing you down
どん底につき落とす
She made your heart melt,
彼女はあなたの心を溶かすけど
but you’re cold to the core
中心部分は冷たいままでしょ
Now rumour has it,
噂が流れてるの
she ain’t got your love anymore
彼女はもうあなたを愛してないって
Rumour has it
噂が流れてる
But rumour has it ×7
噂が流れてるの
She is half your age
彼女はあなたの一回り下の若い子
But I’m guessing that the reason that you stayed
だから彼女と一緒にいるのね
I heard you've been missing me
私のことを恋しがってるって聞いたわ
You’ve been telling people things you shouldn’t be
私には隠れて周りに言うのね
Like when we creep out when she ain’t around
彼女がいないところで私たちが企んでるって
Haven’t you heard the rumours?
噂を聞いてないの?
Bless your soul, you’ve got your head in the clouds
まあ大変、あなたは現実逃避していて
You made a fool out of me
あなたは私をダメにして
And boy, she’s bringing you down
彼女はあなたをどん底につき落とす
She made your heart melt,
彼女はあなたの心を溶かすけど
but you’re cold to the core
中心部分は冷たいままでしょ
Now rumour has it,
噂が流れてるの
I’m the one you’re leaving her for
あなたにはもう私しかいないって
Rumour has it
噂が流れてる
But rumour has it ×7
噂が流れてるの
All of those words whispered in my ear
耳に囁かれる全ての言葉が
Tell a story that I cannot bear to hear
聞きたくもない話を聞いて
Just cause I said it, it doesn’t mean that I meant it
言ったように、そんなつもりじゃなかったの
People say crazy things
みんなおかしなことを言う
Just cause I said it, it doesn’t mean that I meant it
そんなつもりじゃなかったのに
Just cause you heard it
あなたが聞いたからって
Rumour has it
噂が流れてる
But rumour has it ×13
噂が流れてるの
Have a nice day