Hi guys what’s up;)

こんにちはMiyu'sです🌹

今回はRudimentalThese days です!



———————————————————
[Rudimental]
I know you moved onto someone new
新しい人と付き合ってるらしいね
Hope life is beautiful 

素晴らしい人生を送れることを願ってる
You were the light for me to find my truth
君は俺の真実を探してくれる光だった
I just wanna say, thank you 
ただ、ありがとうって言いたい

Leaving to find my soul
本当の気持ちを探すために去った
Told her I had to go
彼女には言ったよ「行かなきゃならない」って
And I know it ain't pretty
分かってる、いいことじゃないよな
When our hearts get broke
お互いの心が傷つくのは
Too young to feel this old
歳を感じるにはまだ若すぎる
Watching us both turn cold
2人とも冷めていくのを見てる
Oh, I know it ain't pretty
分かってる、良いことじゃない
When two hearts get broke
お互い傷つくのは
Yeah, I know it ain't pretty
分かってる、いいことじゃない
When two hearts get broke 
お互い傷つくことは

[Jess]
I hope someday we'll sit down together
いつか2人で一緒に座りながら
And laugh with each other 
あの頃を思い出してお互いに
About these days, these days
笑い合える日が来ることを願ってる
All our troubles, we'll lay to rest and
全ての問題も一旦置いといて
We'll wish we could come back 
戻れたらいいなって思っているの
To these days, these days
あの頃に

Oh, I know, I know      ×3
分かってる
These days, these days
あの日々に
Oh, I know, I know      ×3
分かってる
These days, these days
あの日々に戻れたら

[Rudimental]
Three years of ups and downs
3年間いろんなことがあった
Nothing to show for it now
今それを示すものは何もない
And I know it ain't pretty 
分かってる、良くないよな
When the fire burns out
火が燃え尽きるなんて
Calling me when I'm drunk, 
酔ってる時に君からの電話が鳴ると
Remind me of what I've done
あの頃の自分を思い出す
And I know it ain't pretty 
分かってる、良くないよな
When you're trying to move on, yeah
君が離れようとしてるなんて

[Jess]
I hope someday we'll sit down together
いつか2人で一緒に座りながら
And laugh with each other 
あの頃を思い出してお互いに
about these days, these days
笑い合える日が来ることを願ってる
All our troubles, we'll lay to rest and
全ての問題も一旦置いといて
We'll wish we could come back 
戻れたらいいなって思っているの
To these days, these days
あの頃に

Oh, I know, I know      ×3
分かってる
These days, these days
あの日々に
Oh, I know, I know      ×3
分かってる
These days, these days
あの日々に戻れたら

[Rudimental]
Cigarettes in the ashtray
灰皿の中のタバコは
Reminiscing on those past days
過去の日々を思い出す
I thought you’d end up with my last name
君が僕の名字になってくれると思ってた
But that changed
でも違かった
And I travelled around the world
あれから世界中を旅して
Think where you living at now?
君が今どこに住んでいるのかを考える
I heard you moved to Austin
オースティンに住んでると聞いたよ
Got an apartment and settled down
アパートメントを買って落ち着いたらしい
And every once in a while, I start texting
ときどき、連絡しようとしてみて
Write a paragraph, 
文章を打つけど
But then I delete the message
すぐ消してしまう
Think about you like a past time
昔の君を思い出す
I could cry you a river, get you baptized 
洗礼を受けるくらい川のように泣いた
Or I wasn't ready to act right
正しい行いをするのに準備ができてなかった
Used to always think I'd get you back, right
君は戻ってくるってずっと思ってた
They say that things fall apart
みんな俺たちの関係は終わったって言う
We were gonna move to Brooklyn
ブルックリンで一緒に住んで
You were gonna study art
君はアートを学ぶ予定だった
Love is just a tool
この愛は
To remind us who we are
俺たちのことを思い出させるツールだ
And that we are not alone
俺たちは孤独じゃない
When we're walking in the dark
暗闇を歩いてる時でも

[Jess]
I hope someday we'll sit down together
いつか2人一緒に座りながら
And laugh with each other 
あの頃を思い出してお互いに
about these days, these days
笑い合える日が来ることを願ってる
All our troubles, we'll lay to rest and
全ての問題も一旦置いといて
We'll wish we could come back 
戻れたらいいなって思っている
To these days, these days
あの日々に

We'll wish we could come back 
戻れたらいいと思っている
To these days, these days
あの日々に
——————————————————–—

Have a nice day キラキラ