9月からお友達(韓国人)の会社で日本語を教えています。
朝の7時~8時半というすばらしく健康な時間帯。
しかし、デモの影響もあり、しばらくお休みしていました。
本日久々の再開。
みんなちゃんと集まってくれてよかったー。
あいうえお
からはじめています。
韓国人と中国人は
たちつてと
が発音しにくいらしい。
日本人が
fe le
を発音しにくいのと同じかな?
飴と鞭…
これはさすがに私の中国語レベルでは教えきれなかった。
てか、日本語入門レベルでこれ必要ですか?
ついでに日本語に加えて日本企業に対するマナー研修もやっています。
電話の取り方、FAX/メールの書き方。お客様への対応などなど。
みんな勉強熱心で、私よりすばらしい対応を身につけていっています。
羨ましい…
お友達に、自分の社員にもやればいいのに!
と言われますが…
なんだか自主性がなくなりそうで嫌なのです。
社員がやりたい!というならやりますが、うちにはそんな人が残念ながらいない…
悔しいので上記の内容をいつか中国語で言ってやろうと思います。
中国語もっと勉強しなきゃ…
あ!本業もちゃんとやってまーす。
iPhoneからの投稿

