방탄소년단 (BTS) - Pied Piper
2017.09.18 - LOVE YOURSELF 承 'Her'
▼ Pied Piper ▼
なっぷん ごら ど ちょうん ごや
나쁜 고라 더 촣은 거야
悪いことだからさらに良いんだって
そぐろん あるご いっちゃな
속으론 알고 있잖아
本当はわかってるんだろ
いじぇん もむちょじじ あんぬん ごや
이젠 멈춰지지 않는 거야
もう止められないよ
(You can’t stop)
ちょむ ど そるちけじょぶぁ
좀 더 솔직해져봐
もっと正直になってみなよ
Stop
いじぇ くまん ぼご しほむこんぼへ
이제 그만 보고 시험공보해
もう試験勉強しな
に ぷもにむぐぁ ぷじゃんにむ なる みうぉへ
니 부모님과 부장님 날 미워해
君の両親と部長は僕を憎んでる
ぼぁっとん よんさん かくじょん さじん つうぃと
봤던 영상 각종 사진 트위터
色々な写真、映像、ツイート
ぶいえぷ ぼんぼやじ
부인앱 본보야지
VLIVE、ボンボヤージュ
あら ちょうん ごる おっとけ
알아 좋은 걸 어떡해
分かるよ 好きはどうしようもない
くまね みゅびぬん なじゅんえ へそかご
그만해 뮤비는 나중에 해석하고
それぐらいで止めときなよ、MV解釈は後にして
おちゃぴ ね さじん に ぱんえど まんちゃの
어차피 내 사진 니 방에도 많잖어
どうせ俺の写真なんて部屋にも沢山あるんだろ
はん しがに むぉや いりにょぬる すんさけ
한 시간이 뭐야 일이년을 손삭해
1時間がなに? 1,2年だってあっという間
い のれん ねが ねげ じゅぬん さん
이 노랜 내가 네게 주는 상
この歌は僕が君にあげる賞
ちゃけ
착해
いい子だ
ぼる ばんぬん ごん あにじゃな
벌 받는 건 아니잖아
罰を受けるわけじゃないでしょ
いり わ なん のえ
이리 와 난 너의 paradise
Can’t close your eyes
見てないことにはできない
Can’t close your eyes
目を背けることはできない
ぱるぼどぅんちょぶぁど とぬん そよんおぷする こる
발버둥쳐봐도 더는 소용없는을 걸
もがいてみても、もう無駄だよ
(なる こぶはじ ま)
(날 거부하지 마)
僕を拒否しないで
くにゃん ぬぬる かむこ くい きうりょぶぁ
그냥 눈을 감고 귀 기울여봐
ただ目を閉じて耳を傾けてみて
ぴりそりる ったらわ
피리소릴 따라와
笛の音についておいで
い のれるる ったらわ
이 노래를 따라와
この歌についてきてよ
ちょぐむ うぃほめど な ちゃむ たるじゃな
조금 위험해도 나 참 달잖아
ちょっと危険だけど僕ってほら甘いでしょ
のる くはりょ おん ごや のる まんちろ おん ごや
널 구하러 온 거야 널 망치러 온 거야
君を助けにきたんだ 君をダメにしにきたんだ
にが なる ぷるん ごや ぶぁ たるちゃな
니가 날 부른 거야 봐 달잖아
君が僕を呼んだんだよ ほら甘いでしょ
ぴりそりる ったらわ
피리소릴 따랗와
笛の音についておいで
I’m takin’ over you
僕が君を支配しているんだ
I’m takin’ over you
君を支配しているのは僕なんだよ
いみ しじゃくどぇん ごる あるじゃな
이미 시작된 걸 알잖아
もう始まってるのは分かってるだろ
く そりる とぅっけ どぇん すんがん
그 소릴 듣게 된 순간
その音を聞いた瞬間から
おっちょみょん くれ なぬん ちょぐむ うぃほめ
어쩌면 그래 나는 조금 위험해
もしかしたら俺はちょっと危険かもな
のる いっくぬん ぴり ぶぬん さないちょろむ
널 이끄는 피리 부는 사나이처럼
君を導く笛を吹き男のように
なぬん のるる しほめ
나는 너를 시험해
僕は君を試す
あるみょんそど いっくるりぬん そなくぐぁちょろむ
알면서도 이끌리는 선악과처럼
分かっていながらも惹かれてしまう禁断の果実のように
ね ぴりぬん もどぅん ごる っけうぉ
내 피리는 모든 걸 깨워
僕の笛は全てを目覚めさせる
く そりん のる えてうぉ ど いっくるりょ
그 소린 널 애태워 더 이끌려
その音は君の胸を焦がしてさらに引き寄せる
ぱぬんはぬん の
반응하는 너
その音に反応する君
っくにもぷし すむる ぷろね
끊임없이 숨을 불어나
絶えず息を吹き入れる
なん のえ
난 너의 guilty pleasure
君は僕が好きなのを止められないんだ
へおなおる すん おぷそ
해어나을 순 없어 never
抜け出すことはできないんだ 絶対に
ぼる ばんぬん ごん あにじゃな
벌 받는 건 아니잖아
罰を受けるわけじゃないでしょ
いり わ なん のえ
이리 와 난 너의 paradise
こっちにおいで 僕は君の楽園
Can’t close your eyes
見てないことにはできない
Can’t close your eyes
目を背けることはできない
ぱるぼどぅんちょぶぁど とぬん そよんおぷする こる
발버둥쳐봐도 더는 소용없는을 걸
もがいてみても、もう無駄だよ
(なる こぶはじ ま)
(날 거부하지 마)
僕を拒否しないで
くにゃん ぬぬる かむこ くい きうりょぶぁ
그냥 눈을 감고 귀 기울여봐
ただ目を閉じて耳を傾けてみて
ぴりそりる ったらわ
피리소릴 따라와
笛の音についておいで
い のれるる ったらわ
이 노래를 따라와
この歌についてきてよ
ちょぐむ うぃほめど な ちゃむ たるじゃな
조금 위험해도 나 참 달잖아
ちょっぴり危険でも僕ってすごく甘いでしょ
のる くはりょ おん ごや のる まんちろ おん ごや
널 구하러 온 거야 널 망치러 온 거야
君を助けにきたんだ 君をダメにしにきたんだ
にが なる ぷるん ごや ぶぁ たるじゃな
니가 날 부른 거야 봐 달잖아
君が僕を呼んだんだよ ほら甘いでしょ
くれ ねが ちょむ うぃほめ
그래 내가 좀 위험해
そう、僕はちょっと危険で
など なるる かむだん もて
나도 나를 감당 못해
自分でも僕自身に耐えられない
こくちょん ま なえ そぬん
걱정 마 나의 손은
心配しないで 僕の手は
のえげまん ったっとぅて ったっとぅて
너에게만 따뜻해 따뜻해
君にだけ暖かいんだよ
まにゃげ ねが のる
만약에 내가 널
もし僕が君を
まんちご いんぬん ごらみょん
망치고 있는 거라면
ダメにしているんだとしたら
なるる よんそへじゅるれ
나를 용서해줄래
僕を許してくれるかな
のん な おぷしん もっ さにっか
넌 나 없인 못 사니까
君は僕なしじゃ生きられないんだから
た あにっか
다 아니까
全部分かってるからさ
I’m takin’ over you
僕が君を支配しているんだ
I’m takin’ over you
君を支配しているのは僕なんだよ