cikiさんのこの曲が大好きなので訳しました!
意訳ありです
また、韓国語勉強中なので間違いがあることは確信していますが、温かい目で読んでほしいです!
wish love you
아무도 모르지
誰も知らないだろう
어떻게든 너와 만나서 예쁜
どうやって君と出会ったのか
거짓말은 이제 아닐 거야
きれいな嘘はもうやめるよ
부디 내게 있어줄래 이대로
どうかこのまま僕のそばにいてくれる?
있잖아, 이게 다 꿈이었음 해
ねえ、これが夢だったら
내일 아침에도 일어나
明日の朝も起きて
둘이 마시던 차와
二人で飲んだお茶と
나긋한 목소리가 울려, 괜찮다고
声が響いてくる、大丈夫だって
Ocean, 우리 마지막으로 본 영화
Ocean、二人で見た最後の映画
Pink paint 들고 있던 Betty
pink paint を聴いていた betty
보다 네가 더 죽일 듯 아름다워 그니까
よりも君が死ぬほど美しいから
이제는 날 지겹다고 말해
もう僕にうんざりしたと言って
아무래도 괜찮다고 말해
もう大丈夫だと言って
언제부터 그랬냐고 물을 때
いつからかそう言って
네 표정엔 쓴웃음만이 가득해
僕の表情は苦笑いばっかり
내 슬픔을 견딜 수가 없어요
悲しみに耐えられません
외로워서 죽을 것만 같아요
寂しくて死にそうです
어쩌다 다른 사랑을 해도 널
他の人と恋をしても君を
영원히 잊을 수가 없어요
ずっと忘れることができません
날 죽일 것만 같은 네게 병이 돼
僕を殺したきみに病んで
주변에선 외면하고 다른 얘길 해
周りでべつの話をして
I know, 이제는 없지
わかってる、もう無い
어딜 가도 목소리만 들려와, 맞지?
どこに行っても声だけが聴こえてくるね、でしょ?
이젠 네가 날 데리러 와줘
もう君が僕を連れていってよ
아무 말도 없이 날 세게 안아줘
何も言わずに僕の世界を抱きしめて
지금은 오직 널 만나고 싶어
今はただ君に会いたい
태어나길 잘했다고 말할 수 있게
生まれてきて良かったって言えるように
I was thinking you are
考えてたんだ、君は
If I could live without you
もし僕が君無しで生きれたら
너 없이 내가 뭘 해, 아무것도 못해
君なしで僕は何ができる?何もできない
이제 나도 견딜 수 없어
僕も耐えられない
그때는 네가 기다리는 거야
その時はきみが待つんだよ
너와 내가 만날 수 있도록
君と僕が会えるように
Always stay, always stay
待っててね
Did you die for me
僕のために死んだの?