cikiさんのこの曲が大好きなので訳しました!

意訳ありです

また、韓国語勉強中なので間違いがあることは確信していますが、温かい目で読んでほしいです!




wish love you


아무도 모르지
誰も知らないだろう

어떻게든 너와 만나서 예쁜
どうやって君と出会ったのか

거짓말은 이제 아닐 거야
きれいな嘘はもうやめるよ

부디 내게 있어줄래 이대로
どうかこのまま僕のそばにいてくれる?

있잖아, 이게 다 꿈이었음 해 
ねえ、これが夢だったら

내일 아침에도 일어나
明日の朝も起きて

둘이 마시던 차와
二人で飲んだお茶と

나긋한 목소리가 울려, 괜찮다고
声が響いてくる、大丈夫だって

Ocean, 우리 마지막으로 본 영화
Ocean、二人で見た最後の映画

Pink paint 들고 있던 Betty
pink paint を聴いていた betty


보다 네가 더 죽일 듯 아름다워 그니까
よりも君が死ぬほど美しいから

이제는 날 지겹다고 말해
もう僕にうんざりしたと言って

아무래도 괜찮다고 말해
もう大丈夫だと言って

언제부터 그랬냐고 물을 때
いつからかそう言って

네 표정엔 쓴웃음만이 가득해
僕の表情は苦笑いばっかり

내 슬픔을 견딜 수가 없어요
悲しみに耐えられません

외로워서 죽을 것만 같아요
寂しくて死にそうです

어쩌다 다른 사랑을 해도 널
他の人と恋をしても君を

영원히 잊을 수가 없어요
ずっと忘れることができません

날 죽일 것만 같은 네게 병이 돼
僕を殺したきみに病んで

주변에선 외면하고 다른 얘길 해
周りでべつの話をして

I know, 이제는 없지
わかってる、もう無い

어딜 가도 목소리만 들려와, 맞지?
どこに行っても声だけが聴こえてくるね、でしょ?

이젠 네가 날 데리러 와줘
もう君が僕を連れていってよ

아무 말도 없이 날 세게 안아줘
何も言わずに僕の世界を抱きしめて

지금은 오직 널 만나고 싶어
今はただ君に会いたい

태어나길 잘했다고 말할 수 있게
生まれてきて良かったって言えるように

I was thinking you are
考えてたんだ、君は

If I could live without you
もし僕が君無しで生きれたら

너 없이 내가 뭘 해, 아무것도 못해
君なしで僕は何ができる?何もできない

이제 나도 견딜 수 없어
僕も耐えられない

그때는 네가 기다리는 거야
その時はきみが待つんだよ

너와 내가 만날 수 있도록
君と僕が会えるように

Always stay, always stay
待っててね

Did you die for me
僕のために死んだの?