私はパソコンを使って

講談の原稿を書くのですが






旧漢字や

べらんめェ調の口語だと

一回で変換出来ずに

手こずってしまったりしますσ(^_^;)







しかも最近

いつの間にか

新しい言語変換ソフトを

入れてしまったようで

例えば






「権太」

と書き込むために







「ごんた」

と入力して変換すると

必ず一番に出てくるのが









「ゴン太」








これって、

少し前のCMに出ていた

犬のゴン太くんのことを

想定しているのかしら( ̄m ̄)








このソフトは

ごんた⇒犬

というニーズが一番と

判断しているのかぁ( ゜∋゜)








時代感覚を取り入れているけど・・・

ちょっぴり、(・ε・)ムー








ムムッ∑(゚Д゚))!!








今の語尾、「むー」って

入力したのに

誤って変換を押したら

顔文字付きの







「(・ε・)ムー」







が一番に出て来たっ( ̄□ ̄;)!!








(・3・) アルェー、おかしいなぁ・・・。








アレレレッ( ̄Д ̄;;?!

今、「あれ」って入れて

勢いで変換したら








「(・3・) アルェー」








になっちゃった∑ヾ( ̄0 ̄;ノ







なんでー??








(≧∇≦*)ちょっと不便かもー









ゲゲッヽ((◎д◎ ))ゝ








「きゃー」で

変換したら








「(≧∇≦*)」








って・・・(T▽T;)






顔文字優先って

対象年齢が若過ぎるぅ~((((((ノ゚⊿゚)ノ







でも、このソフトは

入ってしまったので

上手にお付き合いするとして







どうせなら

吉原口調とか

侠客口調対応の

変換ソフトも作ってくれたら

嬉しいです(^ε^)♪






明日は

霞が関寄席です

是非是非お運び下さいます様

よろしくお願い申し上げますm(_ _ )m








☆霞ヶ関寄席
神田すずの
講談ってこんな話もあるんです!

4月26日(金)19時開演
霞ヶ関ナレッジスクエア
(千代田区霞ヶ関3-2-1
霞ヶ関コモンゲート西館奥
エスカレーター上がる)
木戸銭
Web会員  2,000円
KK2メンバー 1,500円
前講  神田こなぎ
     神田すず



下記サイトにて
お申込をお願い致します。
http://www.kk2.ne.jp/seminarevent/sem_biz77.html



上手く申込が出来ない (><)
という方は、すずが申込を代行します♪
下記アドレスへメールをお願い致します。

kanndasuzu@yahoo.co.jp