中華の携帯 変換は中国人っぽく | 記憶の片隅に

記憶の片隅に

独り言とまいにちの記録

私のスマホは中華。

言葉の変換が凄く使いにくい。

漢字の変換がすっといかない。

中国人が日本語を話すときに、上手なんだけど、あー、あともう少し!みたいな文字の言い違いがあるが、その言い違いで打った方が早く変換ができたりする。

中国人ならこう言うかな?って考えてわざと間違えたほうが結果的に正解に近道。

 

まあ、いまは私が買った時より機種も良くなったかもしれないけど。😃