すてる英語トレーナーの青木ゆかです
私の趣味は・・・
ズバリ海外ドラマと映画~
(時間が許せば、
永遠と観ていたいです)
そして、
映画を観ていると
「へ~!こういう時に、
こういう表現使ってる!」
と、ネタが盛りだくさん。笑
今日は、
私の大好きな
スパイ映画からのお題です!
~~~~~~~
つけられてる
~~~~~~~
スパイ映画に
ありがちなシーン
それは、
敵につけられている!
というもの。
歩いていても、
車に乗っていても。
バイクでも。
どこでも必ず(笑)
さて、
みなさんだったら、
「つけられてるみたいだね・・・」
と言いたい時、
どんな風に伝えるでしょうか~?
ちょっとシンキングタイム!
↓
↓
↓
↓
↓
私だったら、
なんて広げるかしら・・・
と考えてみたら、
こんなに出てきました~!笑
例えば、
We are being followed.
(つけられてる)
→まずは、オーソドックスなものから!
Strangers are following us.
(知らない人がついてきてる)
→主語を「知らない人」にしてみると、こんな感じに!
I saw the same guy 30 minutes ago.
(30分前にも同じ人をみたよ)
→事実ベースにしてみました!
I feel like someone is watching me.
(誰かがみてる感じ)
→つけられている人の発言ベース!
I feel strange. I think I'm being watched.
(変な感じだ。見られてるみたい)
→受け身を使っても
そして、
今回、実際の映画では、
何と言われていたかというと・・・
We are being tailed.
へ~!
「尻尾」を使うとは!
と、ネイティブに
確認してみたら・・・
↓↓↓
(スラングでは
「have/got tail」は
「いいケツしてる」という意味なので、
きをつけよう!)
というコメントを
もらいました。爆
やっぱり、
「自分の言葉で伝える」
「うまいこと言おうとしない」
って、大事。笑
青木ゆか、メールマガジンの登録はこちら
↓↓↓
☆☆☆
*なんでも英語で言えちゃうセミナー*
「捨てる英語メソッド」を学びたい方は、こちら
↓↓↓
「なんでも英語で言えちゃう本」
(日本経済新聞出版社)
たちまち5刷!
ずるいえいご
(日本経済新聞出版社)
5万部突破!
青木ゆか
➖メディア実績➖
これまでの常識を覆す
ペラペラへの道を歩んでみてください
英語への自信を自分への自信につなげて、輝く人を作ることが、私のミッションです
最後まで読んだよ~の合図はこちらをクリック
(いつも、ありがとうございます☆)
↓
■すてる英語トレーナー 青木ゆか
├公式HP
├Youtube
├facebookページ
└取材依頼・お問い合わせ