アンニョン
毎日仕事のせいで身も心もボロボロのsusemiです
いつ落ち着くのだ…。
そしてそんなズタボロ状態の中、先日の日曜日は久々に
韓国語レッスンに行ってきました~!
実は9月はオンラインレッスンしかなく、しかもそれ自体も先生のワクチン副反応等で何度も急遽飛んでしまって…。
対面自体は約1ヶ月半ぶり、レッスンも約三週間?ぶりでした。
(いつオンラインしたのかも覚えてないw)
おかげで今回の韓国語レッスンは史上最悪にボロボロでした
どれぐらいボロボロだったかと言うと…
- ずっと別ジャンルに悶えてて前日はテキスト開こうとしてたのに寝落ち(つまり開いてない)
- 寝坊して慌てて朝シャワー(つまりNO復習)
- 久々のレッスンすぎてお気に入りのレッスン用オレンジペンを消失(オレンジペンについては→ )
- 大慌てで日焼け止めだけ塗り出発(これは毎日)
- 15分遅刻し、下敷きで仰ぎまくる(小学生男子か)
- ハングル「ㅎ」と「ㅊ」を見間違えまくる(どれだけハングルに触れてないかが浮き彫りに)
……いやぁ全部自分のせいなんですけどね
ここまでクソみたいな状態でよくレッスンを受けにいったなと皆様お思いでしょう。
仰る通りです。
返す言葉もございません。
自分も穴があれば入りたかったです。
最近は殆ど韓国ドラマも見れてなかったので、耳でも韓国語を覚えていなかったですし…。
けど意外と授業はスムーズにこなせたのです…!
それはもう一重に我がJ先生の教え方が上手いのが大きいのですが、宿題の数字の暗唱はかなり読めまして。
自分でも驚きました。
全部綺麗スッカリ忘れてると思ってたので…。
でもちゃーんと覚えてました。
なぜなら…
トイレに数字(韓国語)を貼って毎日見てたから…!
トイレやデスクでそれらをまじまじと見たことはありませんでしたが、無意識に目でも追ってたみたいです
少しでも触れる時間を作ってて良かったと貼った自分を褒めました(笑)
やっと出てきた「~も」
英語で言うと、「too」的な役割の「도」がやっと出てきてくれました~!
この「~も」、ずっっっと習いたかったんですよね
なぜなら
韓ドラの会話でよく使われてるから…!
「好きだよ」→「わたし“も”」
とか
「元気で」→「君“も”」
とか
非常によく出てくる…!
だから出てきた瞬間感動して先生に伝えたらかなりキョトンとされてました…
あまりにも日常用語すぎて、「なぜに感動?」と思ってたんでしょうね(笑)
よく使う言葉
他にも先生的によく使う(らしい)単語を習いました。
「물건」、韓国語では「物件?」という意味らしいのですが、日本語では「物」にあたるそうです。
だから机もノートも全部「물건」。
日本では「物件」って不動産のイメージになるので、変なかんじですね~
こういう違いが言語はやはり面白い
そしてちゃんと違いを知ってるJ先生、さすがだわ
最後もボロボロ
こうして無事に?レッスンが終わり、いつも通り多めの宿題を甘んじて受け入れ、帰路に。
帰り際、何か忘れてる…何だっけ…と思ったけどしばらく思い出せず。
それから8時間ぐらい経ってようやく思い出しました。
そうです、
レッスン代渡すの忘れてたぁぁぁあああ…!
※レッスン代は毎度手渡し。
いや何を無銭飲食みたいなことしてるんや…!
いくらボロボロでもこれはいかんだろう…!
と、すぐさま先生に連絡。
すると…
振り込もうかとも思いましたが、先生の優しいお言葉に甘えることにしました(笑)
ていうか先生気づいてなかったんかい…!
もはやお小遣い稼ぎではなく、ボランティア気分なんでしょうね
ボロボロでも、優しい先生だから続ける気になる韓国語レッスン。
やはり指導者の人柄は大事ですな
J先生は自分にとって心底お兄ちゃんのような存在なのですが、実は2歳か3歳年下です(笑)
先生も思ってるでしょうね…
susemiさん、こんなに覚え悪くてだらしないのに仕事ちゃんとできてるのか?
って…。
大丈夫です先生…!
仕事頑張りすぎて、その後オフスイッチ入ったら何もできないだけなんです!
そして世の中にはそういう日本人女性多いんですよ~(知らんけど)
…と自分のだらしなさを正当化したところで本日は筆を置こうと思います(笑)
今日も読んで下さりありがとうございました~
社畜は今日“も”日本語“も”通じないブラックと闘ってきます
毎日「も」使ってた~!