いよいよ 明日。社長が会社代表してラスベガス出張です。
最近 日本製とか やっぱり MADE IN JAPNだよねとか
言われてますが 技術力だけでは ファッション業界は
生きていけないような気がします。
特にミユキ アクセサリーのお客様が ヨーロッパや
アメリカの市場で活躍している方がふえてきたため
ミユキとしてもそのニュアンスをつかまないと
いいサービスや提案ができません。
日本の技術と欧米の技術 またデザインの融合
ますますグローバル化しているので
いち早く海外の展示会は見て新しいものを取り得なくては
なりません。
ルームスでは「カノセカイ」が新たな扉をひらきました。
これに続き 「ARA」で何がおきるかとても楽しみです。
随時 ミユキアクセサリーのホ-ムペ-ジで
最新のU.S.A 情報をアップしていきたいと思います。
どれだけ発見できるか?
どれだけミユキに取り込めるか?
どれだけお客さんのためになるか?
プレッシャーとコストがかなり大きくのしかかりますが
将来 こうあるべきだという答えも見つけに
今後もこうした活動を続けたいと考えます。
最近 日本製とか やっぱり MADE IN JAPNだよねとか
言われてますが 技術力だけでは ファッション業界は
生きていけないような気がします。
特にミユキ アクセサリーのお客様が ヨーロッパや
アメリカの市場で活躍している方がふえてきたため
ミユキとしてもそのニュアンスをつかまないと
いいサービスや提案ができません。
日本の技術と欧米の技術 またデザインの融合
ますますグローバル化しているので
いち早く海外の展示会は見て新しいものを取り得なくては
なりません。
ルームスでは「カノセカイ」が新たな扉をひらきました。
これに続き 「ARA」で何がおきるかとても楽しみです。
随時 ミユキアクセサリーのホ-ムペ-ジで
最新のU.S.A 情報をアップしていきたいと思います。
どれだけ発見できるか?
どれだけミユキに取り込めるか?
どれだけお客さんのためになるか?
プレッシャーとコストがかなり大きくのしかかりますが
将来 こうあるべきだという答えも見つけに
今後もこうした活動を続けたいと考えます。