またまた久しぶりに・・・・
早々に・・・・
書かないと・・・・
書く間が無いのであーる・・・・
忙しい????
ではなく時間が足りないだけ・・・・
人生短いと感じる今日この頃・・・・(-。-;)ヌゥー。。。。
まだなんか???
寒いやん。。。。(ノω・、)
でも
でも・・・・
今日からわぁぁぁぁぁ!!!
今年も・・・・・
YESSSSS・・・・
にゃはっ・・・・
ボーン。。。。。。
春・・・・・
そう・・・・・
この世界・・・
最高・・・・・
LOVE&PEACE・・・・
最後に・・・・
ロバート・ブラウニング
Robert Browning
1812-1889
ロンドン生まれの桂冠詩人。
様々な主観を客観的に語るための「劇的独白」という手法を生んだ。
この詩は日本では「春の朝」という訳題で知られる。
Pipa's Song ピパの歌
The year's at the spring
And day's at the morn;
Morning's at seven;
The hill-side's dew-pearl'd;
The lark's on the wing;
The snail's on the thorn;
God's in His heaven?
All's right with the world!
訳)
ある春の朝、午前7時。
ここから見える丘の斜面は露でいっぱい。
空にはヒバリが飛んでいてカタツムリは木の枝の上を這っている。
雲の上には、神様が隠れているのかな。
やっぱり私は、この世界が大好きなんだ。
また新しい月である4月・・・・
始まります。。。。
笑顔で頑張ろうよ!!!!
精一杯に・・・・・
今日も素敵な時間を・・・・・
Seee uuuuuuε=ε=ε= ヾ(*~▽~)ノ







