━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▲▽▲▽▲「1日ひとつ,楽しく英会話」▲▽▲▽▲▽▲▽ No.2243 ▲▽▲▽
~Every effort will surely be rewarded! 「流した汗は嘘をつかない」~
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ミニミニ英語コーナー】
as many as one million stars ってどういう意味?
「百万個の星」はわかりますよね。
その前に as many as をつけるとどうなるでしょう。
「と同じくらい多くの」ですよね。
これによって多いことを強調しているのです。
ですから「百万個もの」と、多いことを強調した表現になります。
なくてもいいけど、あることで多さを強調するのですね。
こういう比較の使い方もあるということで(^^)
それではまた(^o^)/
もしまだでしたら、ぜひ私のメルマガに登録してくださいね(ブログはおまけ)。
絶対損はさせません。人生を変えるかもしれないメルマガです(^^)
http://archive.mag2.com/0000115091/index.html
本気で英語を身につけたい人はこちら
「けんじの英語道場」 http://sureyoucan.xsrv.jp/store/
【idle talk】
忙しい日々が続きました。やっと一息です。
でもやりとげることで自信になりました。
これからも常にポジティブにやっていきます。
生徒にいつも「ポジティブであれ」と言っていますが、
それは常に自分に向かって言っている言葉であります。
私がまず元気でないといけません。
読者の皆さんとも常にそうありたいと思っています(^^)
======================================================================
発行者 けんじ(現役の高校教師。空手部顧問です,押忍!)
ご意見・ご感想は何でもどうぞ(このメルマガに返信すると私に届きます)。
なお,いただいたメールは誌上で紹介することがあります。
バックナンバーはこちらでご覧いただけます→ http://kenji0424.seesaa.net/
けんじの英語道場はこちら→http://sureyoucan.xsrv.jp/store/
======================================================================