【ミニミニ英語コーナー】
Q.車掌のセリフです。Will you show me a ticket? 何か変ですか?
意味は通じるでしょう。でも a でいいのですかね。
一般的なチケットではなく、自分が行きたいところへのチケットですから、
your ticket の方がいいでしょう。
ここまでは学校英語の話。これで満点でしょう。
でも、実際に車掌さんはどう言うのでしょうか。
これは Tickets, please. です。
文法的に正しい英語と、実際に特定の場で使われる英語がことなることが
あります。難しいですね。
外国語として学ぶ場合には、あまり気にしすぎることはありませんが、
知っておいて損はないでしょう(^^)
それではまた(^o^)/
もしまだでしたら、ぜひ私のメルマガに登録してくださいね(ブログはおまけ)。
絶対損はさせません。人生を変えるかもしれないメルマガです(^^)
登録はこちらから(バックナンバーも読めるので参考にしてください)。
http://archive.mag2.com/0000115091/index.html