今回はオジー・オズボーンの「Suicide Solution」を和訳します

ファーストアルバム「Blizzard of ozz」に収録されています

もちろんギターは故ランディローズです

速弾きありませんがギターでの表現力は一番です

 

【聴き所】

今回もオジーのダークな世界観が爆発しています

自殺を考えた人は大勢いるそうですが

その心境を見事に歌詞にのせてます

そしてランディのギターが頭の中の狂気を再現します

ギターソロは頭の中をギュンギュン駆け回ります

 

 

Wine is fine
But whiskey's quicker
suicide is slow with liquor
Take a bottle drown your sorrows
THEN IT FLOODS AWAY TOMMOROW!!

 

ワインはいいね、でもウィスキーのほうが回りが早いね

自殺は酒とともにゆっくりと進行する

ボトルを取って悲しみに溺れる

そしてその悲しみは明日に向かって流れ出す!!


Evil thoughts and evil doings
Cold, alone you hang in ruins
Thought that you'd escape the reaper
You can't escape the master keeper

 

悪魔は邪悪な考えをし邪悪な行動を起こす

寒さ、孤独、あなたは破滅を耐える

死神から逃れられると思ったが

熟練した番人から逃れることはできない


'Cause you feel life's unreal and you're living a lie
Such a shame who's to blame and you're wondering why
Then you ask from your cask is there life after birth
What you saw can mean hell on this earth
hell on this earth!!

 

人生に実感を持てないから偽りの生活を送る

人に非難され、とても残念に思いそして疑問に思う

そして生まれた後の人生があるのか酒に答えを求める

君が見たものは生き地獄を意味する

生き地獄だ!!


Now you live inside a bottle
The reaper's traveling full throttle
It's catching you but you don't see

The reaper's you and the reaper is me

 

今、君はボトルの中に住み

死神はフルスロットルで旅をする

君は捕まるが君には見えない

死神は君であり俺でもある


Breaking laws, knocking doors
But there's no one at home
Made your bed, rest your head
But you lie there and moan
Where to hide, suicide is the only way out
Don't you know what it's really about

 

法を破り、ドアを叩く

だが家には誰もいない

ベッドを整え、頭を休める

どこに隠れるか、自殺が唯一の出口

実際にどんなもんかわからない


Oh, now people! You really know where it's at! You gotta! Bodge!
Get the flaps out! Shoot-shoot-shoo-shoo! You gotta! Get the flaps out!

 

オー今人々よ!それが何処にあるかを本当に知っている!やるしかない!壊せ!

フラップを出せ!シュート・シュート・シュート! やるしかない!フラップを出せ!


Wine is fine
But whiskey's quicker
Suicide is slow with liquor
Take a bottle drown your sorrows
THEN IT FLOODS AWAY TOMMOROW

 

ワインはいいね、でもウィスキーのほうが回りが早いね

自殺は酒とともにゆっくりと進行する

ボトルを取って悲しみに溺れる

そしてその悲しみは明日に向かって流れ出す!!

 

 

hang in :耐える

shame :残念

ask from :助言を求める

Bodge!台無しにする、壊すまたは破滅させる

 

記事にした洋楽のランキング