あまり使いたくないフレーズですが、便利なので覚えようと思います

"back to square one"
We thought everything was settled, but now they say they're not happy with the deal, so we're back to square one again.
すべてが上手くいったと思っていましたが、彼らはこの取引に満足していないと言っているので初めからやり直します。
If he rejects our offer we'll have to go back to square one and start the whole recruitment process again.
もし彼が我々の申し入れを断った場合、採用のプロセスをまた一から始めなければなりません。
私は毎日のようにスカパーでアメリカドラマを見ていますが、このフレーズを幾度となく聞いているので結構使えるんだなぁと思っています
それではまた
にほんブログ村
人気ブログランキングへ