愛する:(伊)(羅)amare
「外出の時も離さないよ、200gの君を!」
「いつも一緒にいたいんだ、
200gの君:羅語のテキスト」
単語がたくさん登場、頭が混乱
名詞の格変化と動詞の活用
一気に押し寄せて来る〜(o_o)
夕食作りで気分転換
今年も淡路島の玉ねぎが届いたので
夕飯は圧力なべで野菜のスープ煮。
スープの塩分0.6%で、
ちょっと少なかったですね...
素材の味を楽しみました
せっかくですので
amare(愛する)、伊語も羅語も同じですが
活用は微妙と言うか、だいぶと言うか、違います。
直説法現在の活用をどうぞ!
伊語
1人称 単/複 amo /amiamo
2人称 単/複 ami /amate
3人称 単/複 ama /amano
羅語
1人称 単/複 amo /amamus
2人称 単/複 amas /amatis
3人称 単/複 amat /amant
Ciaociao ♡