愛する:(伊)(羅)amare

 

 

 

「外出の時も離さないよ、200gの君を!」

 

「いつも一緒にいたいんだ、

200gの君:羅語のテキスト」

 

単語がたくさん登場、頭が混乱

名詞の格変化と動詞の活用

一気に押し寄せて来る〜(o_o)

 

 

 

 

夕食作りで気分転換気づき

 

 

 

今年も淡路島の玉ねぎが届いたので

夕飯は圧力なべで野菜のスープ煮。

 

スープの塩分0.6%で、

ちょっと少なかったですね...

 

素材の味を楽しみましたハート

 

 

 

 

せっかくですので 

amare(愛する)、伊語も羅語も同じですが

活用は微妙と言うか、だいぶと言うか、違います。

 

直説法現在の活用をどうぞ!

 

伊語

1人称 単/複  amo /amiamo

2人称 単/複  ami  /amate

3人称 単/複  ama  /amano

 

羅語

1人称 単/複  amo  /amamus

2人称 単/複  amas /amatis

3人称 単/複  amat /amant

 

 

 

Ciaociao ♡