最近は、目の下のクマが悪さをするのか、
と思っていたら、アクセント辞典に変更があったらしい。
熊とかわかめとかアクセントに2種類あって、
どちらも正しいということになった。
それにしても、ラジオのニュースでは目の下のクマである。
くまもんやワカメちゃんにも2種類アクセントがあるのだろうか。
「クマに買われた犬が森に連れ去られ…」おかしなニュースだ。
飼うも買うも2種類になったのか…しばらく悩んで、
「クマに咬まれた犬」を聞き違えたのかなと思った。
咬む、買う、違うな。
謎は、深まるばかり。
アナウンサーのどや顔が目に浮かぶ。
クマの住む目の舌の沼。
雨の飴に糸の意図に牛の脳死に枝の絵だにオシの推しに
傘の嵩に雉の記事に九時の籤に今朝の袈裟に鯉の恋に
些事の匙に獅子の詩誌に巣の煤に先生の宣誓に総体の早退に
担架の単価に沈下の珍菓に追加の対かに敵等の適当に到頭豆腐に
鼻の花に襞の火だに蓋ふたつに下手の蔕にほほほの穂に
らりるれ論より性懲りなし
という夢。

