韓国からのTLで流れてきたおばあちゃんたちの詩
にうっかり涙してしまいました。
このおばあちゃんたちは文字を学ぶ機会を失って大人になり
今勉強してきっと文字を手に入れた人たちだと思います。
日本も昔文盲の老人っていましたよね。
私が訳していいのかと思いましたが
訳させてくださいね。
おばあさんたちの事情が分からない中の訳なので
曖昧で申し訳ないのですが・・・。
喜びがあふれる人生
詩:アングィオク
以前の私は静かな人間でした
何処にもいくのがしんどかったです
ハングルを覚えてからは
何処に行っても自分の話をすることができるし
字も書きます
ハングルは私の人生の大きな力になりました
大きな喜びです
学ぶ喜び
詩イヨンスン
先生が教えてくださるのが面白い
頑張って学びたいのに頭の中に
上手く入ってこないんです
早く覚えて
息子たちに手紙を書いてあげたい
モーどんどんjyjとか主婦ブログから遠くなってますがTTなんか泣けるの。
にほんブログ村