一文字目は()でくくった女偏に乃で、中国語で「ない」とよみ(ごーいんだな)ミルクという意味です。

ミソジ乙女じゃあなる

中国滞在時代ちょっと高級な御茶屋さんでたまーに贅沢して買っていたものです。
最初味見をすすめられたとき「え?ミルクですか??」と思って躊躇したのですが、これがとっても美味しいの。

日本ではあんまり見かけないし、ひょっとしたらそのお茶屋さんがそう呼んでるだけで、本当は違う名前なのかもしれない。。。んですが。

日本に本格帰国する前に買いだめて。
友達が住んでた町に遊びに行くときには買ってきてもらったり。(ありがとう。。。うこちゃん。)
大事に大事に飲んでます。
最近はなんとなく中国茶熱が私の中で高まってます。

ひょっとしたら台湾の金萱茶が同じ銘柄なんじゃないかな・・・・とみているのですが。
どうだろう。
ミルクのような・・・・って説明をよくみるのよねぇ。