언제부턴가 불쑥 내 습관이 돼버린 너
いつからか毎日君が過ごす日々が気になって
혹시나 이런 맘이 어쩌면 부담일까
でももしかしたら僕のこの気持ちを重く感じてしまうかもしれないから
널 주저했어
ずっと躊躇していたんだ

언제부턴가 점점 내 하루에 스며든 너
いつの間にか僕の日常に溶け込んだ君のことを考えながら
아침을 깨우는 네 생각에
朝を迎え、
어느샌가 거리엔 어둠이 젖어 들고
そうしているうちに街は暗く色づいていくんだ

취기를 빌려
お酒の力を借りて
오늘 너에게 고백할 거야
今日告白をしようと思うんだ
하루하루 네가 좋다고
こんなに毎日毎日君が好きで堪らないと
괜히 어색할까
気まずい関係になるんじゃないかと
혼자 애만 태우다
勝手に落ち込んでは
끝끝내 망설여왔던 순간
躊躇ってきたけど

알잖아 나 무뚝뚝하고
知ってるよね、僕が無愛想で
말도 없는 걸
口下手なこと
서툰 표현이 쑥스러워서
この気持ちを伝えるのが照れくさくて
괜히 쓰다 지울 문자만 바라보다
書いては消すメッセージは
멋쩍은 쓴웃음만
僕に似合わなすぎるもので
苦笑いがでてくるくらいなんだ

언제부턴가 가끔 너와 마주칠 때마다
いつからか時々君とすれ違うとき
한참을 머뭇거린 어설픈 손 인사만
ぎこちなく手を振るしかなくて
오늘 밤도 후회로 잦아들고
その夜はいつも後悔するんだ

취기를 빌려
お酒の力を借りて
오늘 너에게 고백할 거야
今日君に告白をしたいんだ
하루하루 보고 싶다고
毎日毎日会いたいんだって
괜히 어색할까 혼자 애만 태우다
君を近くで見ることさえできない関係になってしまったらと
수없이 연습해왔던 그 말
ずっと悩んできたその言葉を今夜こそ言おうと思うんだ

알잖아 나 무뚝뚝하고
君は知ってるじゃないか
말도 없는 걸
僕が無愛想で言葉数が少ないこと
서툰 표현이 쑥스러워서 괜히
慣れない言葉に頬が赤くなるし
쓰다 지울 문자만 바라보다
書いては消すメッセージは
멋쩍은 쓴웃음만
呆れて笑ってしまうくらい
見慣れないんだ

첫눈을 빌려
今年初めての雪が降ったから
오늘은 꼭 고백할 거야
今日こそは君に伝えたいんだ
작은 너를 품에 안고서
小柄な君を抱き締めて
눈을 마주하고
目を合わせて言いたいんだよ
너무 사랑한다고
すごく好きなんだと
함께 하고 싶다고
君の横にいられたら僕はどれほどの幸せ者なのだろうと伝えたいんだ

-----‐‐----------------‐‐----------------‐‐-------------‐‐----------------‐‐----
初雪の日にデートをすれば仲が深まり、永遠に一緒にいられるというジンクスが韓国にあります。
とても奥手でロマンチックな人ですね。
翻訳しながらとてもきゅんきゅんして、心がきゅっとなりました。
寒い冬ももうすぐ終わってしまいますが
終わる前にこの冬に似合う曲を是非

Nyamnyamcats