どうでもいい大発見 | 韓国ソウル近郊での子育て

韓国ソウル近郊での子育て

ソウル近郊に住む日本人です。職業ー日本語教師。2013年生まれの娘(たぶん人一倍敏感な子)の子育て記録です。多言語環境にいる娘が日韓両言語を習得できるのかに興味があります。日韓読み書きバイリンガルにしてあげたい。その試行錯誤を記録します。

ちょっと前までは全然手に取らなかったのに、最近読むのが楽しくなった「かがくのとも」。
実妹からお下がりでもらった2017年度版。

 


娘がこれの2017年5月号の『じゃがいも』を読みながら…「あ、これまちがっとる!」と叫びました。



「で」の「゛」が下にある!

え?何を言ってるか分からない私…。真顔


「上に書かんといけんのに、下に書いとる!」  


ん??



た、たしかに最近ちゃれんじ1年生で濁点は上に書くって習ったね…。滝汗

「で」ってフォントによっては濁点下にあるんだ〜!知らなかった〜!日本語教師なのに知らなかった〜。滝汗滝汗滝汗滝汗滝汗滝汗

人生で初めて知りました。
うわ〜。携帯の文字も「で」の濁点下だわ〜。
がぎぐげござじずぜぞだぢづでどばびぶべぼゔ

「ぐ」は許容範囲か!?
「で」は下だなぁ。
すごーーい発見を娘に教えてもらいました。ニヤニヤ
どうでもいいけど。ニヒヒ