2ヶ月後の現在。
「オジェねぇ、コモとハルモニとマンナってねぇ」
なんとなく日本語っぽい感じで話してるけど…それほぼ韓国語ですから〜!!
「ママ〜むるティッシュちょうだーい。」
물티슈をむっちゃ日本語っぽく言ったな。
あの、それ日本語はウエットティッシュです。「むる」ってむっちゃ母音入れて読んでもだめですから〜!!
日本語スイッチが入ると結構まだ日本語出るんです。この間も日韓ハーフの子たちと遊んだらずっと日本語でペラペラ〜っと話してました。
私にはなんか日本語スイッチが入りにくくなってるみたいです。
やーめーて〜!