それほとんど韓国語…。 | 韓国ソウル近郊での子育て

韓国ソウル近郊での子育て

ソウル近郊に住む日本人です。職業ー日本語教師。2013年生まれの娘(たぶん人一倍敏感な子)の子育て記録です。多言語環境にいる娘が日韓両言語を習得できるのかに興味があります。日韓読み書きバイリンガルにしてあげたい。その試行錯誤を記録します。

7月に20日間日本の幼稚園に行ってきて、かなり日本語力が戻った娘(5歳)でしたが。

2ヶ月後の現在。

「オジェねぇ、コモとハルモニとマンナってねぇ」

真顔おいっ!

なんとなく日本語っぽい感じで話してるけど…それほぼ韓国語ですから〜!!

「ママ〜むるティッシュちょうだーい。」
물티슈をむっちゃ日本語っぽく言ったな。ニヤニヤ
あの、それ日本語はウエットティッシュです。「むる」ってむっちゃ母音入れて読んでもだめですから〜!!


日本語スイッチが入ると結構まだ日本語出るんです。この間も日韓ハーフの子たちと遊んだらずっと日本語でペラペラ〜っと話してました。


私にはなんか日本語スイッチが入りにくくなってるみたいです。アセアセ


やーめーて〜!ゲッソリ