今、娘(4歳11ヶ月)が面白がっているのが…
「午後5時」
ごごごじ。
「ご」がみっつ〜。
私はいつこの面白さを忘れたんでしょう。小さい頃は面白かったのでしょうか。
ただ、あんまり成人の日本語学習者はここで笑わないですねぇ。
「暖かかった」とかのほうが反応が大きい気がする。
あたたかかった。
「た」と「か」がいっぱい。っていう。笑
しかも全部母音が「あ」なのが面白いのかな。
私が面白かった韓国語は
"구조조정"
漢字で書くと「構造調整」。
これだと意味わからないけど、意味は「リストラ」。
リストラっていうかなり深刻な単語のくせに音が「クジョジョジョン」!!
当時この単語を知らなかった私は職場の会議参加時に、深刻な感じで「ジョジョジョ」を連発するのが可笑しすぎて。
当時「じぇじぇじぇ」が流行った記憶も新しい頃だったので余計面白かった。
(↑かなり迷惑な外国人な私。いや、会議では笑ってませんよ
)
しかし笑わないようにしようと思うと余計面白いのはなぜでしょうね。