娘「ママはさぁ、韓国語上手じゃないんだから、韓国語の見たら?」
え〜そんな〜。
思わず本気で娘に抗議しちゃいました。
(大人気ない!)
ママはさぁ大人になってから始めたからさぁ~あんまり上手くならないんよ。とか。
保育園の先生とも韓国語で話して仕事でも韓国語話して頑張ってるのに〜
。とか。
相当大人げない言い訳を並べましたよ…。
ちょっと必死な母親を哀れに思ったのか、「じゃあ日本語がいいね」などとフォローしてくれましたが。(娘に気を使わせました…)
でも考えてみれば、娘に日本語のために日本の動画見ようね、とか言ったなぁ、私。
結構プレッシャーね。。。
ところで。娘の日本語、怪しいながらもなんとか維持してます。日本語教室の後はやっぱり安定してる
月1だけど、かなり助けられてます。
でも最近の娘の韓国語の接続の多様さはすごい。
〜したら(했더니)
〜しておいて(해 놓고)
とかいろいろな接続を使い、物事を描写しています。
日本語と韓国語で差は出てきてるな〜。
でも焦らず楽しく日本語やっていきたいです。