娘の日本語作戦 軌道修正 | 韓国ソウル近郊での子育て

韓国ソウル近郊での子育て

ソウル近郊に住む日本人です。職業ー日本語教師。2013年生まれの娘(たぶん人一倍敏感な子)の子育て記録です。多言語環境にいる娘が日韓両言語を習得できるのかに興味があります。日韓読み書きバイリンガルにしてあげたい。その試行錯誤を記録します。

娘の日本語力アップ作戦。
これまで「私と話す時は日本語」と決めて、
娘が韓国語で話したら「日本語でね」とお願いしていました。

きっちりルール化して、当たり前になったほうが楽なのではないかと思っていたからです。

でも…最近その弊害が。ゲロー

娘が韓国語で話す→日本語でとお願いする→日本語が出てこない→娘もどかしい→自信をなくすガーン
という悪循環。

私が「日本語で言って」というたび、娘の中での苦手意識が強化されていくような感じがしました。チーン

それでは意味ないアセアセ下手でも好きでいてくれたほうがいいガーン

この間の旅行でも義姉が「私の友達が○ちゃん(娘)に日本語教えてもらいたいって言ってたよ」というと、娘は暗い顔して「○ちゃん日本語できないから…ショボーン」と答えてました。

なんかやばい。


ということで私はちょっと対策を軌道修正することに。


娘が韓国語で話しても、日本語で言いかえさせるのはやめにします。
日本語で話してほしいというスタンスは変えませんが、日本語で話すことを強制するのはやめようと思います。

そして彼女が自然に日本語を話せる環境を増やす。

私との時間を増やすとか、好きな動画を見るとか、日本語教室とか、日本語で話すお友達と遊ぶとか。

ご近所のるるさんと定期的に遊ぶようになって
娘の日本語力も少し安定してきましたし、ハニハニ(日本語教室)でもちゃんと日本語話してます。

最近、娘は昔の芦田愛菜ちゃんにハマっていて、マルマルモリモリなどの歌の完コピに挑戦しているよう。これをうまく使っていきたいです。

愛菜ちゃん。私の救世主。ラブ

ただ、娘は「あしだま」ちゃんだと思ってるけど…。ニヤニヤ
それはそれで可愛い…(愛菜ちゃんごめんなさい)ニヤニヤ

この軌道修正で…韓国語で話すのが当たり前…にならないことを祈る!!真顔