おててえほん 韓国語バージョン | 韓国ソウル近郊での子育て

韓国ソウル近郊での子育て

ソウル近郊に住む日本人です。職業ー日本語教師。2013年生まれの娘(たぶん人一倍敏感な子)の子育て記録です。多言語環境にいる娘が日韓両言語を習得できるのかに興味があります。日韓読み書きバイリンガルにしてあげたい。その試行錯誤を記録します。

この間まではできなかった「おててえほん 韓国語バージョン」ですが…。
昨日の夜促してみたら、やってくれました。びっくり
(そして私にもやれと要求が…ガーン)

つながりのないお話でしたが、
接続詞なども使っていて、私が思っているより韓国語上手なんだなぁ…と思わされました。
私が見ている娘は一面だけなんだろうな。
私にだから韓国語を使わないだけで韓国語ネイティブの皆さんには使ってるんでしょうね。
このブログの記録も怪しいもんです。キョロキョロ

ちゃんと覚えてませんが、
こんな感じの話だったかな…。

어느 날 아빠가 방귀했어요.
(ある日パパがおならしました。)
그리고 엄마도 있었어요.
(そしてママもいました)
그 다음에 아기도 귀여웠어요.
(そして 赤ちゃんも可愛かったです)
같이 집에 갔어요.
(一緒に家に帰りました。)

なんかちゃんと覚えてませんが…。
こんな感じだったような…。ショボーン

まだお話にはなってないけど、
その前にパパとおならで遊んでいたので
こんな話になったんだと思いますえー

このお話がどう発展していくか楽しみです。ウインク