お友達から誕生日プレゼントに

素敵な頂き物をしました笑い泣き

ルピシアのBOOK OF TEA”Merci mille fois ”

 

ルピシアは、たくさんの種類のお茶と

お茶を楽しむためのお品が揃っていて大好きなお店です。

恐縮しながらも有難く,箱を開けると…

おぉぉキラキラすばらしいぃぃラブ

50種類のティーパックと解説書,パックを置くトレイまで。

初めましてのお茶がいっぱいです。

 

このメルシーミルフォアのシリーズはパッケージに

色々な国の言葉で"ありがとう"の意味の言葉が書かれています。

お茶を飲みながら手軽にさまざまな言葉に触れられて

とても楽しいシリーズです。

やっぱり最初は商品名にもなっている

"メルシー ミルフォワ"からいただいてみました。

花びらが入った見た目も可愛らしい甘い香りの紅茶です。

 

Merci mile fois はフランス語。

グーグル翻訳してみたら"千回ありがとう"とありました。

mile=1000だそうです。思っていたよりも沢山のありがとうでした。

もともとお気に入りの1つでしたが,全然知らなかった…

 

一緒に描かれたスズランはフランスで5月1日に感謝を込めて

贈る習慣があるお花なのだそう。深いなぁ。

 

お茶

 

次からは適当に気になった物をいただいています。

アッサムカルカッタオークション"サバイカ―"

美しい赤の香り高い紅茶です。

パックに書かれている文字は"ボド語"とあります。

インド北東部,バングラデシュで話されている言葉だそう。

カタログに"サバイカ―"とありました。

 

ウィキのインドのページには,インドで使われている言語のうち,
話者の多いものが紹介されていましたが
ボド語の話者は百数十万人だそうでその中にありません。

 

話者が多いものについてはグーグル翻訳できたので

試しに"ありがとう"を訳してみました。

ヒンディー語だけサバイカーと読むようなので

ボド語はヒンディー語と似ているのかな。

なんだかミニ自由研究みたいになっちゃった。

インドの言語の奥深さが知れてよかったです。

お茶

逆に日本語の方言シリーズも。

日本にも色々な言葉がありました。

読めるのが有難いです…。

 

これからの美味しいお茶と,新しい"ありがとう"との

出会いが楽しみ。

友達に毎回"ありがとう"と思いながらいただいています。

お茶お茶お茶

お茶が好きな方だけでなく,言葉に興味がある方にも

お勧めのシリーズだと思います。

親子でお茶を飲みながら調べ物をするのも楽しそうです。

 

BOOK OF TEA いろいろなシリーズがあります。

こちらは世界の民族 衣装、テキスタイルなどが紹介されたもの。

 

想像以上に楽しいので,次は友達と二人分購入決定★です。