4回目トライアル(いつの間に?!)
皆さん、いかがお過ごしでしょうか?段々と外の空気も冷たくなってきましたねえ。母と子2人は見事に同じウイルスを共有し先週は苦しみ…今週になってパパも調子が崩れてきて…なかなかのしつこい風邪に調子を狂わされてます。そんな中、4回目のトライアルの課題を提出しました(3度目の正直ならず!)3回目のトライアルの評価は「文字数オーバー」で結構な箇所の(汗)ご指摘頂きました(基本的なことなのに…)そう、映像翻訳のルールとして字幕のセリフは「1秒4文字まで」という文字数制限のルールがあるんですね。多少の文字数オーバー(1,2文字)は場合によっては良しとされていますが課題内容がかなりマニアックな内容だったので情報の取捨選択の難しさはたまた自分のボキャブラリー不足だったりで気が付けば、かなりの数のセリフが文字数オーバーしてました…(恥ずかしい…)ということで基本ルールをしっかり頭に入れつつ4回目の課題を無事に提出した次第です。日本語・英語の解釈力や表現力をもっともっと磨かないといけないのにこのような基本的なことで減点されてたらもったいないですよねえ…こらからも基礎的な事はしっかり頭にいれておかないといけませんね。トッシー