ハハハ。。。^^
今日も私飲みましたお酒;;;
私が住んでいる所で一緒に住んでいる人達に友達と食べ放題飲み放題に行って来たと言ったら
お酒飲みたいと言って
夜中3時にコンビにでお酒とおつまみを買って飲みました![]()
あれを飲んで気持ち良く少し酔いました
こんな風に家で急にお酒を飲んだりしたことなくて
楽しかったです
こんな生活が終わるのが残念です。。。
もっと楽したい~~~
今日は休みで友達の家に行て鍋を食べるつもりだったんですが。。。
(오늘은 쉬는날이라 친구집에 가서 나베를 먹을 예정이었지만)
友達が
(친구가)
あんたお酒飲みたいの?と聞いて
(너 술 마시고 싶어?라고 물어서)
うん~と答えしたら
(웅~이라 대답하자)
私が高田馬場にある良い店見つけたからそこ行こう~!!!と言って行って来ました
(내가 다카다노바바에 있는 좋은 가게 찾았으니까 가자~!!!라고 말해 갔다왔습니다)
店に入ってすぐおつまみをこんなに持って来ました。。。(;´▽`A``
(가게에 들어가자 바로 안주를 이렇게 많이 가져왔습니다)
最近こちにもっといたいしストレスも溜まってお酒をたくさん飲みたかったんですが
(최근 여기에 더 있고싶고 스트레스도 쌓여서 술을 많이 마시고 싶었지만)
あんなに食べて2杯しか飲めませんでしたㅜ.ㅜ
(저렇게 먹어서 2잔밖에 마시지 못했습니다)
店で撮った高田馬場駅の周り
(가게에서 찍은 다카다노바바역의 주변)
高田馬場は初めに行って来ました
(다카다노바바는 처음 갔다왔습니다)
おつまみを口に入れて食べている友達も撮りました![]()
(안주를 입에 넣고 먹고 있는 친구도 찍었습니다)
小学校5年生頃から友達です
(초등학교 5학년때부터 친구입니다)
と~~~てもかわいくてうらやましいです。。。
(엄~~~청 귀여워서 부럽습니다...)
そして大久保まで歩いて行ったら
(그리고 오오코보까지 걸어 갔더니)
デサガンという店にとても大きい犬が。。。
(대사관이란 가게에 엄청 큰 개가...)
大きくて犬の背中に乗りたかったですがそうしたら
(커서 개의 등에 타고 싶었지만 그렇게 하면)
犬の骨が折れるから乗ることができませんでした(笑)
(개의 뼈가 부러지기때문에 탈수 없었습니다)^^





