お久しぶりです、summershines2 です☀

 

最近はなんだか知人以外のアクセスが増えてきているみたいで、とても嬉しいです。ありがとうございます♪

 

私が、このブログを書き始めたのは、今年の元旦。理由は、昨年末に見た、2019年上半期のしいたけ占い。何か新しいことを始めるといいって書いてあったことがきっかけで、ブログをスタートしたんです。早いもので、しいたけ占いの下半期も先行配信されました。私も早速チェックしいましたが、まぁ、今私が考えていることとかが、そのまま書いてあってびっくりしました。本当に信憑性があって、説得力もあるんですよ。みなさんも、是非見てみてください、しいたけ占い。おススメです!(笑)

 

さて、今回は、私の好きな、アーティスト、Passion Pit の最新曲、I Found U の歌詞の和訳です。前にも、Passion Pit の曲を和訳したことがありますが、好きなんです。英語から日本語への和訳。最近、海外ドラマや映画を字幕付きで観ると、「あたしだったらそうは訳さない。」とか「もっといい訳し方あるでしょ」とか思っちゃう時あるんですよね💦

 

直訳だと、意味が伝わりにくいし、かっこつけて、意訳しすぎても、また不自然。翻訳って本当に難しいなとは思いますが、私の好きなこの曲も、頑張って自分なりに訳したので、見てみてください( ´∀` )

 

Look, Look and see

見て、見てごらん

Just look how bad these last few years were to me

この何年かどれほど辛かったのか

They brought me lower than you'd ever believe

キミが想像するより、僕は苦しまされたんだ

No lights to look up to

希望の光なんてない

Oh I know, yeah you know

僕は分かる、キミもだよね

You had it just as bad but nevre would show

キミもおなじくらい大変だったのに、それを見せようとしない

You barely made it out alive on your own

キミはぎりぎり自分で抜け出した

Yeah, that's when I found you

そう、その時僕はキミを見つけた

 

Life was fleeting, then I found you (found you)

毎日があっという間だったんだ、そして僕はキミを見つけた(キミを見つけた)

Now I'm feeling (better), now I'm feeling so

今は気分が(良くなった)、今は気分がとても

Life was fleeting, then I found you (found you)

毎日があっという間だったんだ、そして僕はキミを見つけた(キミを見つけた)

And now I'm feeling (better), now I'm feeling so

今は気分が(良くなった)、今は気分がとても

(Good)

(良い)

 

I can't believe how (good), yeah even if my

これほどいいなんて思わなかった、もし僕の

Life was fleeting, then I found you (found you)

毎日があっという間に過ぎ去っても、僕はキミを見つけるよ(キミを見つけるよ)

And now I'm feeling (better), now I'm feeling so

今は気分が(良くなった)、今は気分がとても

(Good)

(良い)

(Good)

(良い)

 

Here, in the clear

さあ、逃げ切ったよ

Just think how long we both living in fear

考えてみて、どれほど長く僕たちが恐怖の中で生きてきたか

Can you remember how it even would feel?

どんな気分だったか覚えてる?

Now we've finally broke through

僕らはやっと打ち破ったんだ

To today, and each day

今まで、そして毎日

We take and build upon in whole deiiferent ways

僕たちはあらゆる手段を取る

Bring on the hell and pain if that's what it takes

苦しみや痛みだって厭わない、それしか術がないときは

Now that I Found you

今となってはキミを見つけた

 

Life was fleeting, then I f

毎日があっという間だったんだ、そして僕は...

Life was fleeting, then I found you (found you)

毎日があっという間だったんだ、そして僕はキミを見つけた(キミを見つけた)

Now I'm feeling (better), now I'm feeling so

今は気分が(良くなった)、今は気分がとても

Life was fleeting, then I found you (found you)

毎日があっという間だったんだ、そして僕はキミを見つけた(キミを見つけた)

And now I'm feeling (better), now I'm feeling so

今は気分が(良くなった)、今は気分がとても

(Good)

(良い)

 

I can't believe how (good), yeah even if my

これほどいいなんて思わなかった、もし僕の

Life was fleeting, then I found you (found you)

毎日があっという間に過ぎ去っても、僕はキミを見つけるよ(キミを見つけるよ)

And now I'm feeling (better), now I'm feeling so

今は気分が(良くなった)、今は気分がとても

(Good)

(良い)

(Good)

(良い)

 

Life was fleeting, then I found you (found you)

毎日があっという間だったんだ、そして僕はキミを見つけた(キミを見つけた)

Now I'm feeling (better), now I'm feeling so

今は気分が(良くなった)、今は気分がとても

Life was fleeting, then I found you (found you)

毎日があっという間だったんだ、そして僕はキミを見つけた(キミを見つけた)

And now I'm feeling (better), now I'm feeling so

今は気分が(良くなった)、今は気分がとても

(Good)

(良い)

(Good)

(良い)

I can't believe how

これほどだなんて...信じられない