サラへ・・・・

この言葉私が韓国語で一番好きな言葉です(爆)

まあ・・・一番はじめに知った韓国語がこれだった

のかもしれないのですがね・・・

元の言葉は「サラン・・・愛」なんですが、愛しています

だと「サランヘヨ・・・」・・・

サラへ・・・は、「愛してる」って感じかな・・・・

微妙なニュアンスなんですけどねσ(^_^;)

何故こんなこと書いたかというと・・・



フニがタイでしていたこのポーズ・・・

韓国ではサラへ~ラブラブのポーズですニコニコ

まあ韓国ドラマ好きな人ならこれがなんでサラへの

ポーズかよくご存知かと思いますが・・・(爆)

日本でもこのポーズフニがしてくれたのは

数少ないのよ・・・しょぼん

しかもこの満面の微笑み・・・

ちょいとタイのペンに嫉妬の嵐~~

しかもフニ君トムヤンクンのサーブをしたそうで・・・

まあ韓国からアボジとオモニを同伴してましたので

その2人への食事のサーブもしたわけですが・・・・

フニがよそってくれたトムヤンクンを飲みたかったな~



こんなにエプロンが似合うナムジャは・・・・

素敵過ぎるわ~ラブラブ!


ジョンフンし~の新しいドラマ・・・

     ↓

です・・・やっぱりビビアンだわ~