they seemed to be truly preasant
ほんとうに楽しそうでした
so that,
なもんで
on board, i was
僕も船の上に
the captain 船長さん
illuminated bridge far away was the place i found them on the ship
かなたのイルミネーションで飾られた橋が、最初にこの船を見つけた橋です
large bowling pin on the building
遠くにボーリングのピンが見える
another bowling pin , NO it is the Tokyo Tower
道の向こうにもう一つ・・・、いやいや、東京タワーでした。
another bridge
many rivers and bridges are on centre of Tokyo
別の橋
東京は川も橋も多いですね。特に中心エリアは。
we both wave hands each other. became people became friendly if they ride something special.
手を振るって行為、いいもんですね
乗ってる人も見ている人も気持ちが温かい
under a bridge there were a snowy heron sleeping
when i craped my hand he slowly raise his head, i am sorry that i woke up you
とある橋の下には鷺が寝ていました
手を小さくパンとならしてみたら、くるっとまるまっていた首がゆっくりもち上がったのがみえた。ごめん!起こして。
the round tour of complicated was ending the ship returned to the place of basis
the cruising was free as an event of the festival, it was 30 minutes but 30 minutes full of fun.
いりくんだ水路をぐるりと周遊して、もとの場所に戻って来ました
偶然見つけた、お祭りイベントでの30分クルージング。楽しかったな。
関係者の方々、ありがとうございました。o(^▽^)o
(撮影機材:NIKON 1 V1 10mm F2.8)
画像加工なし(2枚目のみ、人物をぼかし加工)
Link banner below is 'nice' button which will encourage me,
and lead you to other Japanese Bloger's Article easily
thank you ↓ 応援してもらえると、はげみになります。








