息子の言葉
オーストラリアに来て2ヶ月が経とうとしてます。
息子は2歳8ヶ月になり、まあ口の達者なこと!
毎日毎日新しい言葉や表現を覚えて使うので、感心したりムカついたり。
新しい言葉の半分は英語です。予想通りの早い適応だわ。
お義母さん、親戚、公園で会った子ども、お店の人、
いろんな所で知らないうちに吸収してるみたいで、
そんな言葉知ってるの!?とびっくりさせられることもしばしば。
それはいいけど、私に対しても英語を使うようになってきたのが心配です。
本人は言葉の使い分けなんてできなくて
単純に言いやすい方の言葉で反応してるだけみたいですが、
数、色、動物の名前、あとは
May I? No! Hello. another one.
などなど英語が先に出て、
私が 日本語ではなんていうの? と聞かないと
日本語では言わないんです。
blueくるま とか、that one ちょうだい とか、
変なミックスのフレーズも多くて。
先行き心配だー。
日本のじいちゃんばあちゃんと電話してる時は英語は出ないし、
多分ここまで日本語を覚えてると話せなくなることはないと思うけど、
読み書きとなると別問題。本人嫌がりそう。
英語と両方同時に覚えるのも大変だろうしね。
英語は放っておいても覚えざるを得ないだろうからいいとして、
やっぱり問題は日本語。
本人の将来の為を思うと
日本語補習校とかに行かせた方がいいのかもしれないし、
でもせっかくのびのびできそうなオーストラリアに来て
勉強を無理強いさせたくもないし。
文字に興味を持ち出してるのでそろそろ真剣に考えないとね。
母の頑張り次第かしら。
まずは夫が日本で日本語を教えてもらってた先生からお餞別にいただいた
アンパンマンあいうえお表、壁に貼ってみようと思います。
息子は2歳8ヶ月になり、まあ口の達者なこと!
毎日毎日新しい言葉や表現を覚えて使うので、感心したりムカついたり。
新しい言葉の半分は英語です。予想通りの早い適応だわ。
お義母さん、親戚、公園で会った子ども、お店の人、
いろんな所で知らないうちに吸収してるみたいで、
そんな言葉知ってるの!?とびっくりさせられることもしばしば。
それはいいけど、私に対しても英語を使うようになってきたのが心配です。
本人は言葉の使い分けなんてできなくて
単純に言いやすい方の言葉で反応してるだけみたいですが、
数、色、動物の名前、あとは
May I? No! Hello. another one.
などなど英語が先に出て、
私が 日本語ではなんていうの? と聞かないと
日本語では言わないんです。
blueくるま とか、that one ちょうだい とか、
変なミックスのフレーズも多くて。
先行き心配だー。
日本のじいちゃんばあちゃんと電話してる時は英語は出ないし、
多分ここまで日本語を覚えてると話せなくなることはないと思うけど、
読み書きとなると別問題。本人嫌がりそう。
英語と両方同時に覚えるのも大変だろうしね。
英語は放っておいても覚えざるを得ないだろうからいいとして、
やっぱり問題は日本語。
本人の将来の為を思うと
日本語補習校とかに行かせた方がいいのかもしれないし、
でもせっかくのびのびできそうなオーストラリアに来て
勉強を無理強いさせたくもないし。
文字に興味を持ち出してるのでそろそろ真剣に考えないとね。
母の頑張り次第かしら。
まずは夫が日本で日本語を教えてもらってた先生からお餞別にいただいた
アンパンマンあいうえお表、壁に貼ってみようと思います。