こんにちはsumimolです

 

今日もお越し頂きありがとうございます

 

rhymeの本を読んでいたら

 

気になる歌詞を見つけました

 

こちらです下矢印

 

 

 

I scream,

 

You scream,

 

We all scream,

 

For ice cream!

 

 

 

 

I scream,  You scream,

 

 

 

カタカナで書くと

 

アイスクリーム ユースクリーム

 

私と同年代かそれ以上の方はわかるかと思いますが

 

私の頭の中で思い出したのは

 

夏のお嬢さん  ??

 

 

子供の頃 この歌を聞いて

 

ユースクリームって何?

 

って 友達と話したっけ

 

 

調べてみると

 

オリジナル1927年の曲らしくて

 

私は初めて知りました

 

 

 

 

 

長女に この歌知ってる?

 

と聞いたら 知っていました

 

じゃあ 夏のお嬢さんは知ってる?

 

と聞いたら

 

それは知らない と言われました

 

さすが 作詞家さんは見聞が広いなと思いました

 

 

 

I scream,  You scream.

 

好きです!  って叫んでいるのかな?

 

 

今回、英語の本を読んでそれに気づいたこと

 

やっぱり 世界が広がるなと思いました

 

拙くても

 

英語多読を続けたいと思いました

 

 

 

 

読んでくださってありがとうございました