こんにちはsumimolです
今日もお越し頂きありがとうございます
先日
長女が帰ってから 仕事のことの雑談をしました
長女が
”今日 後輩が書いた取引先宛のメールを読んだんだけど
ここに unfortunately って入れたほうがいいよね
と思って 付け足ししちゃった
それで送った”
と言っていました
私は unfortunately は知っているけど
私の英語レベルじゃ 自分から言った
ことはないかなあ・・・
と思いました
それから数日後
NHKのニュースで
カービー米国防総省報道官が
ガザについての コメントを発表していて
unfortunately って
冒頭で言っていました
あ・・・ 今 unfortunatelyって言ってた!!
確かに使ったほうがいい感じに聞こえる(すみません表現が乏しくて)
私もこういう言葉が自然に出るようになりたいなと思いました
はるかにレベルが高いですが![]()
![]()
![]()
読んでくださってありがとうございました