SEVENTEEN 11th Mini Album 'SEVENTEENTH HEAVEN' 
음악의 신 音楽の神
세븐틴 (SEVENTEEN)
作詞 WOOZI(SEVENTEEN), BUMZU, S.COUPS(SEVENTEEN), Vernon(SEVENTEEN), 민규(SEVENTEEN)
作曲 WOOZI(SEVENTEEN), BUMZU, 박기태(PRISMFILTER)
編曲 BUMZU, 박기태(PRISMFILTER), 이범훈


쿵치팍치…ドラムなどのリズム音のオノマトペ


せさんえ うまげ しに いったみょん

세상에 음악의 신이 있다면
世界に音楽の神がいるなら


ごまpったご あなじゅご しぽ
고맙다고 안아주고 싶어
ありがとうと抱きしめたい


じょん せげ ごんとんえ Language
전 세계 공통의 Language
全世界共通の Language


じゃうmぐぁ もうみ だrらど さんぐぁのmぬん ごん Music
자음과 모음이 달라도 상관없는 건 Music
子音と母音が違っても関係ないのは Music


まり あん とんへど うまぎ いったみょん
말이 안 통해도 음악이 있다면
言葉が通じなくても音楽があれば


うりぬん じぐmぶとぬん あじゅ ちなん ちんぐ
우리는 지금부터는 아주 친한 친구
僕たちは今から大親友


のわ ねが もるぬん さいよど ちゅmちゅr す いっそ
너와 내가 모르는 사이여도 춤출 수 있어
君と僕が知り合いじゃなくても踊れるんだ


We can mix it up right


Sugar and spice


Brass sound and guitar


ね ぐrっちゃみょん ね いるみれ
네 글자면 다 내 이름이래
4音節なら全部僕の名前らしい


くんちぱkち っとはんはね いるみんが
쿵치팍치 또한 내 이름인가
クンチパクチ これも僕の名前なのかな


いごっとはん なるr うぃはん そりんが
이것 또한 나를 위한 소린가
これも僕のための音なのかな


Kick snare 


Drum bass


Piano


Bassline


むおし うりえ へんぼぎんが
무엇이 우리의 행복인가
何が僕たちの幸せなのかな


むぉ いんな ちゅむr ちゅぉ のれはじゃ
뭐 있나 춤을 춰 노래하자
そんなのいいから 踊って歌おうよ


いごし うりえ へんぼぎだ
이것이 우리의 행복이다
これが僕たちの幸せだ


だし はんぼん ど Hey
다시 한번 더 Hey
もう一度 Hey


うまぐん うりえ すみにっか
음악은 우리의 숨이니까
音楽は僕たちの呼吸だから


うぃほまじ あな げそkっとぅりきじゃ
위험하지 않아 계속 들이키자
危なくないよ 吸い込み続けよう


Everybody ぐぃるr ぎうりょ ぼじゃ
Everybody 귀를 기울여 보자
Everybody 耳を傾けてみようよ


せさんえ うまげ しに いったみょん
세상에 음악의 신이 있다면
世界に音楽の神がいるなら


いごん だんしんっけ じゅぬん めしじ
이건 당신께 주는 메시지
これは神へ捧げるメッセージ


うmじょん はなはな もあぼじゃ うm
음정 하나하나 모아보자 음-
音程ひとつひとつ重ねてみよう um


ちゅmちゅぉ のれへ ぎぶに っくんねじゅね
춤춰 노래해 기분이 끝내주네
踊って歌おう 気分は最高


くん ち ぱk ち くん くん ち ぱk ち いぇ
쿵 치 팍 치 쿵 쿵 치 팍 치 예
クンチパクチ クンクンチパクチ yeah


くん ち ぱk ち くん くん ち ぱk ち いぇ
쿵 치 팍 치 쿵 쿵 치 팍 치 예
クンチパクチ クンクンチパクチ yeah


くん ち ぱk ち くん くん ち ぱk ち いぇ
쿵 치 팍 치 쿵 쿵 치 팍 치 예
クンチパクチ クンクンチパクチ yeah


へんぼぐん ばろ じぐみや
행복은 바로 지금이야
幸せとはまさに今のことだ


せんがけ ぶぁ うりぬん そうmまじょ うまぎや
생각해 봐 우리는 소음마저 음악이야
考えてみて 僕たちにとっては騒音さえ音楽だよ


じょまだえ くんっちゃん まっちゅぉがみょ さらが
저마다의 쿵짝 맞춰가며 살아가
それぞれのリズムに合わせながら生きていく


げみえ ばrそりまじょど Harmony
개미의 발소리마저도 Harmony
アリの足音さえも Harmony


むおし うりえ へんぼぎんが
무엇이 우리의 행복인가
何が僕たちの幸せなのか


むぉ いんな ちゅむr ちゅぉ のれはじゃ
뭐 있나 춤을 춰 노래하자
そんなのいいから 踊って歌おうよ


いごし うりえ へんぼぎだ
이것이 우리의 행복이다
これが僕たちの幸せだ


だし はんぼん ど Hey
다시 한번 더 Hey
もう一度 Hey


うまぐん うりえ すみにっか
음악은 우리의 숨이니까
音楽は僕たちの呼吸だから


うぃほまじ あな げそkっとぅりきじゃ
위험하지 않아 계속 들이키자
危なくないよ 吸い込み続けよう


Everybody ぐぃるr ぎうりょ ぼじゃ
Everybody 귀를 기울여 보자
Everybody 耳を傾けてみよう


せさんえ うまげ しに いったみょん
세상에 음악의 신이 있다면
世界に音楽の神がいるなら


いごん だんしっけ じゅぬん めしじ
이건 당신께 주는 메시지
これは神に捧げるメッセージ


うmじょん はなはな もあぼじゃ うm
음정 하나하나 모아보자 음-
音程ひとつひとつ重ねてみよう um


ちゅmちゅぉ のれへ ぎぶに っくんねじゅね
춤춰 노래해 기분이 끝내주네
踊って歌おう 気分は最高


くん ち ぱk ち くん くん ち ぱk ち いぇ
쿵 치 팍 치 쿵 쿵 치 팍 치 예
クンチパクチ クンクンチパクチ yeah


くん ち ぱk ち くん くん ち ぱk ち いぇ
쿵 치 팍 치 쿵 쿵 치 팍 치 예
クンチパクチ クンクンチパクチ yeah


くん ち ぱk ち くん くん ち ぱk ち いぇ
쿵 치 팍 치 쿵 쿵 치 팍 치 예
クンチパクチ クンクンチパクチ yeah


うまげ しに いったみょん
음악의 신이 있다면
音楽の神がいるなら



SEVENTEEN to the world


じょん せげ だ はpちゃん
전 세계 다 합창
世界中のみんなで合唱


くん ち ぱk ち くん くん ち ぱk ち いぇ
쿵 치 팍 치 쿵 쿵 치 팍 치 예
クンチパクチ クンクンチパクチ yeah


くん ち ぱk ち くん くん ち ぱk ち いぇ
쿵 치 팍 치 쿵 쿵 치 팍 치 예
クンチパクチ クンクンチパクチ yeah


くん ち ぱk ち くん くん ち ぱk ち いぇ
쿵 치 팍 치 쿵 쿵 치 팍 치 예
クンチパクチ クンクンチパクチ yeah


うまげ しに いったみょん
음악의 신이 있다면
音楽の神がいるなら